Ladle Rat Rotten Hut
From Wikipedia, the free encyclopedia
Ladle Rat Rotten Hut is the story of Little Red Riding Hood written using English words, but never the correct ones. It was written in 1940 by Howard L. Chace, a professor of French, to demonstrate that the intonation of spoken English is almost as important to the meaning as the words themselves. Sometimes a single word forms several in the correct version (e.g., evanescent becomes if it isn't) and sometimes several are combined to make one word (on-forger-nut becomes unfortunate), but every word can be found in most collegiate dictionaries, with the exception of icer (which is in Merriam-Webster's Unabridged).
Although written with a serious purpose in mind, the story's humorous aspects cannot be ignored, especially with Dr. Chace adding phrases not in the traditional story ("A nervous sausage bag ice!" for "I never saw such big eyes!") and the abrupt, non-traditional ending. The story appears among other similar ones in Anguish Languish (ASIN B0007EFIZ6 and ASIN B0000CJMKO).
[edit] See also
- Mots d'Heures, Gousses, Rames - A similar idea but using real French words to assemble nonsense French sentences that sound like English "Mother Goose Rhymes", presented as though the French is a lost collection of esoteric French poetry.