Talk:La petite mort

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] correct spelling

List_of_French_phrases_used_by_English_speakers#L - la petite mort - an orgasm; lit. the little death

Le Petit Mort, Lumiere Records, ASIN: B000FJH14Y, Amazon[1]

Le Petit Morte, 24 hour service station, ASIN: B0008GGLE0 , Amazon[2]

La petite morte, Métailié , ISBN: 2864241382 , Amazon[3]

La Petite Mort, Quai Voltaire, ISBN: 2912517222 , Amazon[4]

La Petite Mort : Anthologie érotique de littérature fantastique, Albin Michel - L'Echo des Savanes, ISBN: 2226104496 , Amazon[5]

Petites morts, Editions du Rouergue, ISBN 284156102X , Amazon[6]

Grimion gant de cuir, tome 3 : La petite mort, Glénat , ISBN: 2723408248, Amazon[7]

La petite mort: sex equated to death Stanley Kubrick's Eyes Wide Shut.(Critical Essay): An article from: Journal of Evolutionary Psychology, Institute for Evolutionary Psychology, Amazon[8]

French Wikipedia entry for Mort, "[9] "la petite mort est un moment qui peut suivre l'orgasme et pendant lequel on peut paraître inconscient. "

Pathol8 [10] "La petite mort Cette expression si française, reprise parfois par des écrivains non francophones fait l'objet d'une question. ", "L’orgasme est appelé « petite mort »."

Gérard d'Houville – Petite morte[11] "

Facettes de la petite mort [12]

Info-groupe.com [13]

Galerie La Petite Mort [14]

La Petite Mort (film) [15]

Atom 20:38, 16 August 2006 (UTC)

[edit] Dwarves

"Medieval folk belief that only dwarves could experience orgasm, an act that would lead to their death"

If you can find a reference to corroborate that, go ahead and add it back. I'm removing it for now, because it seems absurd to me, besides that it's unsupported. Elliotbay 06:41, 10 October 2007 (UTC)

[edit] La mort

Just to be clear, in French mort is feminine when it means "death" as a noun, and masculine when it refers to a dead person or victim of a murder. This is supported in my Larousse. La petite mort is clearly, to myself at least, the more accurate saying (meaning "the small death", rather than "the small dead boy")--Larineso 23:32, 3 December 2007 (UTC)

[edit] This is wrong

Everything I've ever learned as this meaning a regret. —Preceding unsigned comment added by Losteem (talkcontribs) 04:40, 10 January 2008 (UTC)

[edit] Correct Translation?

Does it mean little death, or is it really the small death? —Preceding unsigned comment added by 68.9.59.249 (talk) 21:03, 23 February 2008 (UTC)

Same difference ? Little = small, pretty much. I suppose 'little' is more likely to mean 'partial', as in 'Every time we say goodbye, I die a little' (Cole Porter). I doubt he meant orgasm, though ! --195.137.93.171 (talk) 04:22, 4 March 2008 (UTC)