Kyriakos Charalambides

From Wikipedia, the free encyclopedia

Kyriakos Charalambides

Born 31 January 1940
Achna, Famagusta, Cyprus
Occupation Poet
Nationality Greek Cypriot Flag of Cyprus

Kyriakos Charalambides (Greek: Κυριάκος Χαραλαμπίδης, Kyriacos Charalambides) is one of the most known and acknowledged Greek poets and writers. His work sings in the odea of western culture, yet is most at home upon the stage of Greek civilization. He specifically speaks in the tradition of modern Greek poets Cavafy, Seferis and Elytis, but in his own Cypriot register.

Contents

[edit] Biography

He was born on January 31, 1940 in Achna, in the Famagusta District of Cyprus. He studied history and archaeology at the University of Athens, 1958-64, drama at the Drama School of the Greek National Theater, 1962-63 and radio in Munich, 1972-73.

After four years as a Philology Master in Cyprus, he was appointed to the Cyprus Broadcasting Corporation where he served until 1997 as Head of Radio Programmes.

[edit] Works

He is the author of ten books of poetry:

[edit] Awards

Three of his books were awarded the First State Prize for Poetry (Cyprus). His book "Tholos" (Dome) was awarded the Athens Academy Prize (1989) and his collection "Meta-history" was awarded the Greek National Prize for Poetry (1996). In 1997 he published his own translation and introduction to Romanos the Melodist's "Three Hymns," which was awarded the Hellenic Society of Literary Translators Prize. He is also the recipient of the 1998 Cavafy Prize (Egypt). In 2003 he was awarded the Costa and Eleni Ourani Award by the Athens Academy for his entire work in poetry. In 2006, he was awarded the Cultural Contribution Award of Teucros Anthias - Thodosis Pierides by the Greek political political party, AKEL. In 2007, he was awarded the Literary, Arts and Sciences Prize of the Republic of Cyprus.

[edit] Translations of Charalambides's work

Charalambides’s work has been translated in many languages in various monographs:

  • "Selected Poems" translated in English by Greg Delanty (Southworld Editions, the Munster Literature Center, Cork, Ireland, 2005.[1]
  • "Dome" translated in English by John Milides (National Center for Hellenic Studies and Research, La Trobe University, Australia 2002.
  • "Myth and History" translated in English by David Connoly (Nostos Books, Minneapolis, USA - 2008, forthcoming.
  • "Hier, wo das Wunder nock Wirkt" translated in German from Hans Eideneier (Romiosini, Cologne 2000).
  • "Methistoria" translated in French by Andreas Hadjisavvas with Francoise Becker, Michel Blanc and Francoise Gabenisch (Edition Praxandre, Besancon, France, 2007).
  • "Ordens tyranni och andra dikter" translated in Swedish from Anna Maria Gull (Atlantis, Sweden, 2008, forthcoming).

[edit] Books on Charalambides’s work

  • Michalis Tsianikas, "The name of Famagusta: A critical approach to 'Famagusta Regal Capital" Indiktos: Athens, 2003.[2]
  • Thedosis Pylarinos, "Metahistory" Herodotus: Athens, 2007.
  • Special edition of the journal "Porfyras" issue 124, Corfu, July-September, 2007.
  • Special edition of the journal "Literary Themes" Themata Logotechnias issue 12, July - October, 1999.
  • Presentation in journal "The word", issue 163, May - July 2001.

Moreover, his work has been set to music by Chrysostomos Stamoulis, Notis Mavroudes, Michalis Christodoulides, Marios Tokas, Savvas Savva, Marios Meletiou and George Kalogyrou.

[edit] Reviews

Reviews of his work are published regularly in the Greek press. The most recent reviews include: