Kutsuki Masatsuna
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kutsuki Masatsuna (朽木 昌綱 March 5, 1750 – May 18, 1802?), also known as Kutsuki Oki-no kami Minamoto-no Masatsuna, was a hereditary Japanese daimyo of Oki and Ōmi with holdings in Tamba and Fukuchiyama.[1] His clan was .This warrior clan was amongst the hereditary vassals of the Tokugawa family (the fudai) in the Edo period
Masatsuna was a keen student of whatever information was available at that time concerning the West. Since most printed material was only available in the Dutch language, such studies were commonly called "Dutch learning" (rangaku). Dutch Japanologist Isaac Titsingh considered Masatsuna to have been his closest friend while he was in Japan, and their correspondence continued after Titsingh last left Dejima for the last time. The oldest surviving letter from Masatsuna to Titsingh dates from 1789;[2] and this letter mentions mutual friends such as Shimazu Shigehide (the father-in-law of the eleventh shogun, Tokugawa Ienari) and Kuze Hirotami (Nagasaki bugyō] or governor of Nagasaki port).[3]
Masatsuna was an author of several treatises on numismatics. He was the first in Japan to circulate a book about non-Japanese coins with impressions taken from actual coins which had been obtained from Western traders.
[edit] Events of a daimyo's life
- Tenmei 1 (1781): This numismatist scholar's book, Shinzen zenpu ("Newly selected manual of numismatics"), was published.[4]
- Tenmei 2 (1782): This numismatist scholar's analysis of copper currency in China and Japan "Shinzen zenpu" was presented to the emperor.[1]
- Tenmei 5 (1785): This numismatist scholar's book, Kaisei kōhō zukan ("Corrected Illustrated mirror of coinage"), was published.[5]
- Tenmei 5 (1785): Masatsuna inherited his father's position and titles.[6]
- Tenmei 7 (1787): This rangaku/numismatist scholar's book, Seiyō zenpu (Notes on Western Coinage), with plates showing European and colonial currency, was completed.[7] -- see online image of 2 adjacent pages from library collection of Kyoto University of Foreign Studies and Kyoto Junior College of Foreign Languages
- Kansei 1 (1789): This rangaku/geographer scholar's book, Taisei yochi zusetsu ("Illustrated explanation of Western geography"), was published.[7]
- Kansei 11 (1800): Masatsuna retires, handing over his position and titles to his son, Mototsuna.[8]
- Kansei 12 (1801): Mototsuna predeceased his father, and Masatsuna's grandson, Tsunagata becomes daimyo.[9]
- Kansei 13 (1802): Masatsuna dies.[9]
- Bunka 4 (1807): Isaac Titsingh sends his last letter to Masatsuna from Europe, not knowing that his old friend had died some years earlier.[6] Titsingh's decided to dedicate his translation of Nihon Ōdai Ichiran to Masatsuna.[10]
[edit] Published works
- 1781 -- Shinzen zenpu[4]
- 1785 -- Kaisei kōhō zukan ("Corrected Illustrated mirror of coinage").[5] [n.b. Only one copy known to exist.[11]]
- 1787 -- Seiyō zenpu ("Notes on Western Coinage"), also romanized as Seiyō senpu.[7] [n.b. A copy of this book is in the collection of the National Diet Library ].[6]
- 1789 -- Taisei yochi zusetsu ("Illustrated explanation of Western geography").[7]
[edit] References
- ^ a b Titsingh, Issac. (1834). Annales des empereurs du japon, p. 420.
- ^ Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822, p. 36.
- ^ Screech, p. 152.
- ^ a b Screech, p. 67.
- ^ a b Screech, p. 34.
- ^ a b c Screech, p. 36.
- ^ a b c d Screech, p. 33.
- ^ Screech, pp. 36-38.
- ^ a b Screech, p. 38.
- ^ Titisingh, pp. v-vi.
- ^ Screech, p. 225 n146.
- Lequin, Frank, ed. (1990). The Private Correspondence of Isaac Titsingh, [Japonica neerlandica, IV] Amsterdam: J.C. Gieben. ISBN 90-5063-045-6
- Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. ISBN 0-700-71720-X
- Titsingh, Isaac. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō, 1652], Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon, tr. par M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage re., complété et cor. sur l'original japonais-chinois, accompagné de notes et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, par M. J. Klaproth. Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. ...Click link for digitized, full-text copy of this book (in French)]