Talk:Komańcza/Comments

From Wikipedia, the free encyclopedia

Recommend class as Start class. Evidently translated directly from the Polish. English is unclear. I assume Latin parish 'in loco' means that this is the site of a Roman Catholic church building. History should be expanded, as this was the place of origin, and possibly the capitol of the Komancza republic. Because of this, references to Roman, Unite and Orthodox churches should probably be expanded. Reference to Malpolske is obsolute, corrected to Subcarpathian Voivodeship. Is there a policy on Polish town names? Should this be "Komancza" or "Komańcza"? Pustelnik 22:26, 3 June 2007 (UTC)

Importance. Recommend low, but you could justify a 'MID' classification, based on its brief role as the capital of the Komancza Republic.Pustelnik 00:29, 6 June 2007 (UTC)