Talk:Kolymvari
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Kolymvari is WRONG
Because the locals have done this in their misunderstanding of the English language is no excuse: Kolymvari is WRONG. Even your Greek spelling 'Κολυμβάρι' is incorrect - it's 'Κολυμπάρι' - transliterated it's Kolimpari - not Kolimbari and DEFINITELY NOT Kolimvari.
The reason for this mistake is common. Such as the way Scandinavians mispronounce (and subsequently misspell) words with 'y' and 'j' interchangeably.
Note again: the correct spelling is 'Κολυμπάρι'. In Greek the diphthong 'μπ' is how they represent the 'b'. They don't have a 'b' because their 'b' (β - 'beta') is NOT PRONOUNCED as a 'b' - it's pronounced as a 'v' (veeta is how you say the name of the letter).
Which all makes it obvious how they messed this up. And they do mess it up - locally that is. But the official spelling of the village name is 'Κολυμπάρι' and there is no alternative spelling and if you knew anything about their language, their culture, or this village as we do then you'd see this too.
The current title of this article is therefore WRONG and should be corrected. The article itself has errors which we can correct; but the rest of the work is up to you.