From Wikipedia, the free encyclopedia
|
This article is within the scope of WikiProject Ireland, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Ireland on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page. |
|
Stub |
This article has been rated as stub-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.) |
Low |
This article has been rated as low-importance on the priority scale. |
|
This article is part of WikiProject Universities, an attempt to standardise coverage of universities and colleges. If you would like to participate, you can edit the article attached to this notice, or visit the project page, where you can join the project or contribute to the discussion. |
Stub |
This article has been rated as Stub-Class on the quality scale. |
It is not accurate to translate the "Nolumus Mutari" motto of the King's Inns as something like "we will not change". The full phrase suggested is "nolumus mutari leges angliae", supposedly used to King John by his beastly barons - though it appears unlikely that the said barons were actually capable of expressing the idea that "we will not change the laws of England" in Latin ! Of course, many would suggest that the shortened version is correct in spirit, when applied to the "Inns" ...
- By all means suggest a alternative translation for "Nolumus Mutari". Djegan 18:30, 20 March 2006 (UTC)
I would say go ahead with a merge. Djegan (talk) 20:10, 14 January 2008 (UTC)