Talk:Kastoria

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the WikiProject Greece, an attempt to expand, improve and standardize the content and structure of articles related to Greece.
If you would like to participate, you can improve Kastoria, or sign up and contribute in a wider array of articles like those on our to do list. If you have any questions, please consult the FAQ.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (comments)
Low This article has been rated as a Low priority article

Kostur, "the other name of the town" (and not the prefecture), is not just Bulgarian as 207.96.224.163 claims in his edit. It's equally used by the Bulgarians, the Macedonian Slavs, and I guess it's probably used by other Slavic people as well. Feel free to edit the article and include any information about the name Kostur, as long as it doesn't contradict with the above. Etz Haim 10:00, 30 Sep 2004 (UTC)

Contents

[edit] Kostur

Is there a reason for the south slavic name to be prominently featured in this article, if not to establish that there is a significant south slavic minority there? (which is not true).--Avg 15:46, 4 April 2006 (UTC)

Historically, there has been a large Slavic-speaking population in Kastoria and the region around it. In general, in WP, we try to be inclusive rather than exclusive about things like this. See Wikipedia:Naming conventions (geographic names) and Wikipedia:WikiProject Cities/Names issues for discussion. In many cases, there is a full section of the article about the name (e.g. Bitola or Istanbul), but when there is not, it makes sense to put it in the header. --Macrakis 16:04, 4 April 2006 (UTC)

I'm afraid I have to disagree. There has never been a large Slavic population in Kastoria, just a small minority, who recently has become very vocal. There is no special reason whatsoever to refer to a Greek city with its non-Greek name. So you want to compare it with Istanbul. Has Kastoria ever been under Slavic rule? Was the capital of some Slavic empire? No. And still, the name Constantinople is not mentioned in the first line of the article. And who would even IMAGINE to write it with Greek letters! Turkish people would be offended and perhaps rightly so. You refer to Bitola. Same here. Bitola was a Byzantine/Ottoman city officially named Monastiri, it's perfectly normal for this name to be mentioned there. But Kustur, why? When this city was officially named Kustur and by whom? --Avg 02:48, 6 April 2006 (UTC)

"In 1892 the Kostur (Kastoria) parish school council adopted the proposal of a group of teachers 'to eliminate both Bulgarian and Greek and introduce Macedonian as the language of instruction in the town school'.... However, the Greek bishop and the Turkish governor of the city prevented this from taking place." (Loring M. Danforth, The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational World, Princeton University Press, 1995. ISBN 0691043566, p. 62) So apparently in 1892, both Bulgarian and Greek were being taught in the Kastoria schools, and the parish council was predominantly Slavic-speaking. --Macrakis 13:14, 6 April 2006 (UTC)

It's nice that you have a citation, but unless I completely misunderstood what the passage says, the group of teachers proposed to introduce "Macedonian" as the language of instruction, this means that it was never actually taught in any school. Moreover, since the proposal was never implemented, it means that never "Macedonian" was an official language there, unlike Greek for Bitola and Istanbul. What it can be inferred is that at some point in history, there has been a larger South Slavic minority than nowadays, which still though was not a majority, since it could not influence administrative decisions. Again, unlike Bitola and Istanbul. I'd also like to contrast this case with Xanthi or Komotini. There is a large and established Muslim and Turkish speaking minority there, hence it is a logical step to have a reference to their Turkish names. Nobody objects to that. But Kastoria's case (as almost all FYROMian claims) is an artificial issue.--Avg 14:21, 6 April 2006 (UTC)

Not only did the teachers propose it, but the parish school council passed this proposal. The previous state of affairs was apparently that both Greek and Bulgarian were being taught -- which already tells us that there was a substantial South Slavic-speaking community. The new proposal was that only Macedonian be taught, so the Slavic-speaking population must have been very strong in the parish school council to eliminate Greek! As for "influencing administrative issues", the passage does address that. The Ottoman empire was not any sort of democracy!

As for 'official' languages, I don't see the relevance. Of course Greek was the administrative language of the Byzantine empire, and Ottoman Turkish was the administrative language of the Ottoman Empire, but that is not what we are discussing here. Greek, Albanian, Slavic, etc. names continued to be used throughout the region, and are worth documenting. Some of the regional languages, such as Ladino in Thessaloniki and Vlach throughout the region, have never been the official languages of any government entity, yet again are worth documenting.

The situation in Xanthi and Komotini has to do, as I'm sure you know, with the population exchange of 1923. Before 1923, there were Turkish-speakers in many more areas. And in any case, the Ottoman Turkish names in all of the Ottoman domains in Europe are worth mentioning for historical reasons. --Macrakis 14:55, 6 April 2006 (UTC)


[edit] Requested move

KastoriáKastoria – For reasons of consistency - no (or very few) other articles on Greek places use the accents in the titles. --Telex 00:56, 29 May 2006 (UTC)

[edit] Survey

Add *Support or *Oppose followed by an optional one-sentence explanation, then sign your opinion with ~~~~
  • Support --Telex 00:56, 29 May 2006 (UTC)
  • Support, as per nom. --Aldux 09:28, 29 May 2006 (UTC)
  • Support, latin-alphabet signs in the city of Katsoria do not use an accent. --   Avg    09:36, 29 May 2006 (UTC)
  • Support, as per nomination --Panairjdde 14:04, 29 May 2006 (UTC)
  • Support, Miskin 15:35, 29 May 2006 (UTC)
Moved. —Nightstallion (?) 14:01, 3 June 2006 (UTC)

[edit] Skeleton?

Don't know about Macedonian, but kostur means 'perch' (genus of fish) in Bulgarian. It might have a connection to 'skeleton', though, because the root is kost (bone). Anyway, we'd need a source for that one. TodorBozhinov 09:56, 26 June 2006 (UTC)

MatriX added it [1]. I don't know anything about it, although according to this republican dictionary [2] "kostur" can mean skeleton. It's probably one of those Serbian words implanted into the original lexicon in order to create the illusion of a seperate language (it is, check srwiki and the edits Serbs have made to the article [3]). --Tēlex 10:02, 26 June 2006 (UTC)
The dictionary says it means a 'skeleton' of a ship or umbrella (most likely not the right word in English), so it wouldn't be a literal translation after all :) I believe we should mention the kost etymology as common and leave the translation out (or include both possible translations). TodorBozhinov 13:38, 26 June 2006 (UTC)
I didn't understand a word of that. Do whatever you think is best - you're not likely to meed much opposition from people like me who haven't a clue what's going on. --Tēlex 13:41, 26 June 2006 (UTC)
Well, basically, the word seems to have different meanings in Bulgarian and Macedonian. And while it does mean 'skeleton' in Macedonian, it's not the skeleton of a human (most common meaning), but the 'skeleton' of a ship or an umbrella. No matter the meaning, the word comes from kost (bone), so my suggestion is to mention that instead of any translations. Don't bother trying to understand it, it's not a major thing, I'll fix it :) TodorBozhinov 14:35, 26 June 2006 (UTC)

[edit] Related Links

[edit] Jewish section additions

I had a talk in the talkpage of the new user who posted that information, and am copying it here for others to comment:


Titled: Thanks...

...for your additions in Kastoria in the Jewish community section. I would appreciate if you could also cite the source for these events, especially given that most of them may create quite bit of controversy. Those are terrible facts you included there, and they should of course be mentioned provided they are sourced by reliable sources. I found especially appalling the fact that certain compatriots of mine confiscated Jewish properties unilaterally, and since I consider that highlighting one's past mistakes can only lead to improvement, I would be most grateful if you could include the sources. NikoSilver 12:37, 27 June 2007 (UTC)

Thanks for your guidance to this wiki-newbie I think I did this incorrectly the first time and emailed you instead of adding to this talk page... here's what I'd sent you-

Please find the following references regarding the requested citations.


1) "In 1943 the Jewish population in Kastoria numbered over 980"

2) "By the end of the war in 1945, 38 of the original population survived -the vast majority of the community killed in concentration camps"

Besides the spoken word during interviews I've conducted with many of the survivors, there is a monument in the Saint Athanasios area of Kastoria that details these facts and their numbers (the monument rounds the numbers expressing 1000 in the community and only 35 surviving, but my research showed slightly different results).

I posted photos of the monument for you at: http://longbeachreunion.com/images/Kastoria_1.jpg http://longbeachreunion.com/images/Memorial.jpg

This source speaks for itself, but unfortunately you need to back it up further because in extreme cases people have argued such monuments were exaggerated. NikoSilver 20:39, 1 July 2007 (UTC)

3) "The survivors who returned to Kastoria found their homes occupied by villagers who claimed the properties as their own."

Although I know this to be a fact verified by many of the surviving Kastoriali Jews I don't have a published reference for it yet -but will work on it & get back to you. Please note that, unfortunately, it is absolutely true (it was actually a common event to many surviving Jews all over Europe).

Sorry, but WP policies will not allow that without solid sources. We need to find them. NikoSilver 20:45, 1 July 2007 (UTC)

4) "Those remaining men who struggled to stay in their hometown were subsequently drafted and served in the Greek army to fight the communists during the Greek civil war".

I suppose I'll have to work on getting a published reference for this one also- Again, forgive me if my freshman status to Wikipedia is causing me to ask stupid questions... but many of these facts are likely unpublished yet can be verified through photos and interview testimony. It would be a shame to omit such points when they are absolutely true. How do I get a reference for such a point?

Revision: Ok, I see the laws about No Original Research.... I suppose that makes sense- Ok, I'm learning. Gotta get some published stuff to you-

One site I'm looking through is: http://www.sephardicstudies.org/

I suppose I've got homework to do-

This point serves no purpose unless there was some discrimination in the selection of Jews for the draft. These are serious allegations, and, again, we need sources. NikoSilver 20:45, 1 July 2007 (UTC)

5) "By 1950, most of the scattered remnants of the Jewish community eventually decided to leave Greece entirely". I don't believe this point is likely to be challenged, but if you require I will attempt to find references for it.

Not so important, and can explain the one family left. NikoSilver 20:45, 1 July 2007 (UTC)

6) "As of June, 2007 one Jewish family remains in Kastoria."

This is common knowledge among any of the residents in Kastoria. This fact is definitely not likely to be challenged by anyone with any bit of knowledge of the city. However, in consideration and privacy to the one Jewish family that remains in Kastoria- perhaps the line should just be deleted anyway.

No problem with that either. NikoSilver 20:45, 1 July 2007 (UTC)

If possible, I would appreciate a reply to let me know if I'm going about this properly or not. Thanks again-

Four tildes eh? Let's see here...

LMRusso 15:26, 27 June 2007 (UTC)


I will not be able to comment for a few days due to work, but I'll definitely come back to see how the discussion evolved. Please don't WP:BITE in the meantime! NikoSilver 16:25, 27 June 2007 (UTC)
Comments indented above. NikoSilver 20:45, 1 July 2007 (UTC)

[edit] Discussion about lake's name

I'm from Kastoria and I assure you that the lake's name is Orestida and NOT Orestiada. Is a mistake that I noticed also in many internet sites that are referring to Kastoria. So, the name Orestiada often is been confusing with the city of Orestiada in Evros, but the name Orestida is originated to the main ancient area of Kastoria and in particular the city of Argos Orestiko. Greek speaking user "google" the word "Orestida", there are some links that clear up my opinion. —Preceding unsigned comment added by Didgerman (talk • contribs) 11:36, 28 December 2007 (UTC)

The wider geographic area is identified with the are of ancient Orestida, where the Orestes -"Macednoi", as Hirodotus calls them- lived. In Pentavriso, in the summer of 1999, came to light a very important sculpture ever found in Kastoria. It is the most ancient tomb anaglyph of the Upper Macedonia and one of the best classical works ever discovered in the entire Macedonia. This part of the tomb monument represents the calm and sad face of a woman who lived and died here 24 centuries ago (one generation before Philippos 2nd). At that time, Orestida was an independent kingdom that already participated actively in the political things of Greece.

This work of art, though, proves that Orestida was actively participating in civilisation and aesthetics of the central Greece, as its style reveals that of Vioitia, Attica in the post- Parthenon era (40013C).

[edit] Unsourced POV

I have removed the unsourced paragraph added by the anonymous IP user. ·ΚέκρωΨ· (talk) 04:36, 22 March 2008 (UTC)

[edit] Kostur=Skeleton

Re this, why would anyone name a town after a skeleton? ·ΚΕΚΡΩΨ· (talk) 11:40, 20 May 2008 (UTC)

Why would anyone name a town after a beaver? BalkanFever 12:00, 20 May 2008 (UTC)
Fur is serious business in Kastoria even today. Aramgar (talk) 12:33, 20 May 2008 (UTC)
That's right. And besides, a beaver is way more attractive than a skeleton. ·ΚΕΚΡΩΨ· (talk) 12:38, 20 May 2008 (UTC)