Talk:Joseph Kasa-Vubu

From Wikipedia, the free encyclopedia

Cold War Wiki Project Joseph Kasa-Vubu is part of the Cold War WikiProject, an effort to build a comprehensive and detailed guide to the Cold War on the Wikipedia. This includes but is not limited to the people, places, things, and events, and anything else associated with the Cold War. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by the Politics and government work group.
This article has been automatically assessed as Stub-Class by WikiProject Biography because it uses a stub template.
  • If you agree with the assessment, please remove {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page.
  • If you disagree with the assessment, please change it by editing the class parameter of the {{WPBiography}} template, removing {{WPBiography}}'s auto=yes parameter from this talk page, and removing the stub template from the article.

[edit] Kasa Vubu vs. Kasavubu

"Kasa Vubu"? I have never seen it written that way. Can I move to Joseph Kasavubu? john k 19:29, 7 Jun 2005 (UTC)

I too have only seen it written as one word, but for all I know that may be an incorrect Western convention. Everyking 19:37, 7 Jun 2005 (UTC)
The correct spelling is Kasa Vubu. During the time of the overthrow of Prime Minister Lumumba of Congo(DRC), the UN often used the spelling of Kasavubu, and since it was the UN everyone assumed it was correct. During the 60s the UN was off on a lot of things in the Congo:) Seanh 23:32, July 12, 2005 (UTC)
The correct spelling is Kasa-Vubu
Can anyone provide a source for this contention? john k 18:53, 9 March 2007 (UTC)

[edit] President of the Democratic Republic of the Congo?

Would it not be more correct to say;

"first president of the Congo (now the Democratic Republic of the Congo)"

Since the actual name of the country was Congo at the time. Even though there were two different Congo, Congo-Brazzaville, and Congo-Leopoldville, during the same time. Any suggestions? Seanh 23:43, July 12, 2005 (UTC)

At the time of independence, there were two countries calling themselves Republic of Congo (Rêpublique du Congo). As far as I understand, they were differentiated by the name of their capital city, i.e. Congo-Brazzaville and Congo-Lêopoldville. From the article "Crise congolaise" on French wikipedia: "Le pays partageait son nom avec celui de la République du Congo à l'ouest, une colonie française ayant gagné son indépendance en 1960 également, et elles étaient auparavant distinguées par le nom de leur capitale, Congo (Léopoldville) et Congo (Brazzaville)."

So, I think it would most correct to write "first president of Congo-Kinshasa" or "first president of the Republic of Congo, later called Democratic Republic of Congo." According to the French wikipedia article "Liste des présidents de la République démocratique du Congo," the country's name changed from "République du Congo" to "République démocratique du Congo" in July 1966, under Mobutu. -- Poldy Bloom 06:02, 13 August 2006 (UTC)