José Antonio Ramos Sucre

From Wikipedia, the free encyclopedia

José Antonio Ramos Sucre

Born 9 June 1890(1890-06-09)
Caracas
Died June 13, 1930 (aged 40),
Geneva
Occupation poet, writer
Nationality Venezuelan

José Antonio Ramos Sucre (Cumaná, 1890 - Geneva, 1930) was a Venezuelan poet, professor, consul and erudite. He is a member of the Sucre family of Venezuela and the great-great-nephew of Antonio José de Sucre. He was educated at the Colegio Nacional, and then at the Universidad Central de Venezuela where he studied Law, Letters and Languages (ancient and modern Greek and Sanskrit).

Contents

[edit] Non Literary Career

Upon finishing his studies, and becoming proefficient in Danish, English, French, German, Italian and Swedish, he worked as a translator and interpreter at the Ministry for Foreign Affairs of Venezuela and later as Consul to Geneva where he would pass away in 1930. At the same time, Ramos Sucre served as a Professor of World History, World Geography, History & Geography of Venezuela, Latin and Greek. He also briefly worked as a Civil Court Judge.

[edit] Poetry and Works

He is best remembered however for his work in poetry and literature, amongst them:

  • Trizas de papel (1921)
  • Sobre las huellas de Humboldt (1923)
  • La torre de Timón (1925)
  • Las formas del fuego (1929)
  • El cielo de esmalte (1929)

In 1956, the Ministry of Education published his work in the collection Biblioteca Popular Venezolana, and in the 1960s he would become to the new generations one of the most valid references for excellence. He is remembered as "the poet of pain, a poet who felt a hypnotic fascination for the obscure and the abyss, a poet that suffers in his loneliness", according to Francisco Pérez Perdomo, another Venezuelan poet and literary critic.

[edit] Honorifics

To honor his memory, the University of Salamanca, created the Jose Antonio Ramos Sucre Professorship of Venezuelan Literature and in 1999, the Fondo de Cultura Económica de México published the book Obra Poética, comprising his poetic works, with a prologue by his cousin Guillermo Sucre. At the moment, the UNESCO is preparing an edition of his complete works.

[edit] External links

Languages