Talk:John I of Portugal

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, now in the public domain.
Selected content star John I of Portugal is part of the selected content on the Portugal Portal, which means that it was selected as a high quality Portugal-related article.
This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
B This article has been rated as B-Class on the project's quality scale. [FAQ]
John I of Portugal is part of WikiProject Portugal, a project to improve all Portugal-related articles. If you would like to help improve this and other Portugal-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
High This article has been rated as High-importance for this Project's importance scale.

Middle Ages Icon John I of Portugal is part of WikiProject Middle Ages, a project for the community of Wikipedians who are interested in the Middle Ages. For more information, see the project page and the newest articles.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

Article Grading:
The article has not been rated for quality and/or importance yet. Please rate the article and then leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.


Quote "Fernando...died in captivity in Fez". Is this Fez in Morocco? --Menchi 10:05, 29 Nov 2003 (UTC)

  • Yes dear Menchi, the man is a Portuguese Saint, with according holiday, because he preferred to die in captivity rather than be free on the exchange of Ceuta. I'm planning an article on him, but catholic saints aren't very exciting. Muriel Victoria

[edit] "Good Memory??"

I don't speak Portuguese. Does his nickname "John of the Good Memory" really mean that he never forgot things? I suspect that it really means that, after he died, his subjects looked back on his reign with happy memories. In that case the proper English translation would be "John of Happy Memory". jnestorius(talk)

Is "the one of good memory" because it is remembered as a good king. Yes, in english John of Happy Memory probably sounds better. I will wait for more discussion on this before edit. Câmara 22:38, 6 March 2007 (UTC)

Joestynes, that's correct. The proper translation should be John of Happy Memory, and it has absolutely nothing to do with the king's actual intellectual ability. Even the Portuguese Wikipedia explains it. Let's just change it: there is no discussion to be had because the meaning of the name isn't even up for debate, and you can go to Fernão Lopes or Eanes de Zurara for sources should you need them. --Goblin talk 16:41, 27 May 2007 (UTC)