Joan Margarit i Consarnau
From Wikipedia, the free encyclopedia
Joan Margarit i Consarnau (born in Sanaüja, May 11, 1938) is a Catalan poet and architect.
He grew up at the time of the Spanish Civil War and the Second World War. His family moved many times around Catalonia. In 1954 the family settled at the Canary Islands, but in 1956 Margarit returned to Barcelona to complete architecture studies, lodging at the University Hall of Residence the Col·legi Major Sant Jordi. He married Mariona Ribalta in 1963.
Since 1975, Margarit has lived in Sant Just Desvern. Since 1980 he has worked there as an architect with friend and associate Carle Buxadé. In addition to that, from 1968 until recently, he was also Professor of Structural Calculations at Barcelona's Technical School of Architecture in the Polytechnic University of Catalonia.
Margarit first started publishing poetry in Spanish, in 1963 and 1965. After a break of ten years, he published Crónica, with help of his friend Joaquim Marco, director of the Ocnos series at the publishing house Barral Editores. From 1980 onwards, he began to establish himself as a poet in the Catalan language. His works were translated to English, Russian and Hebrew. Recitations of Margarit's poems with musical backdrop were recorded by the musicians Pere Rovira, Gerard Quintana, Araceli Aiguaviva and Miquel Poveda.
Contents |
[edit] Works
[edit] Poetry in Catalan
- L'ombra de l'altre mar Barcelona: Edicions 62, 1981
- Vell malentès València: Eliseu Climent/3i4, 1981 (Premi Vicent Andrés Estellés de poesia)
- El passat i la joia Vic: Eumo, 1982
- Cants d'Hekatònim de Tifundis Barcelona: La Gaia Ciència, 1982
- Raquel: la fosca melangia de Robinson Crusoe Barcelona: Edicions 62, 1983
- L'ordre del temps Barcelona: Edicions 62, 1985
- Mar d'hivern Barcelona: Proa, 1986
- Cantata de Sant Just Alacant: Institut d'Estudis Juan Gil-Albert, 1987
- La dona del navegant Barcelona: La Magrana, 1987
- Llum de plua Barcelona: Península, 1987
- Poema per a un fris Barcelona: Escola d'Arquitectes de Barcelona, 1987
- Edat roja Barcelona: Columna, 1990
- Els motius del llop Barcelona: Columna, 1993
- Aiguaforts Barcelona: Columna, 1995
- Remolcadors entre la boira Argentona: L'Aixernador, 1995; translated to English as Tugs in the fog, Anna Crowe (Bloodaxe Books, 2006)
- Estació de França Madrid: Hiperión, 1999
- Poesia amorosa completa (1980-2000) Barcelona: Proa, 2001
- Joana Barcelona: Proa, 2002
- Els primers freds. Poesia 1975-1995 Barcelona: Proa, 2004
- Càlcul d’estructures. Col. Óssa Menor, Enciclopèdia Catalana, 2005
[edit] Other translated works
- To Russian:
- Огни мгновений (Flames of the Moments), Saint Petersburg State University, 2003
- To Hebrew:
- מעולם לא ראיתי את עצמי יווני (I Have Never Seen Myself as a Greek), Shlomo Avayou, Keshev Publishing House, Tel Aviv, 2004