Jeju dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jeju dialect (Korean:제주방언/濟州方言) is the dialect used on the island of Jeju in Korea, with the exception of Chuja in Bukjeju County. It differs greatly from the dialects of the mainland, and preserves many archaic words which are lost in them. It has borrowed some words from foreign languages, including about 240 words from Mongolian, 53 words from Chinese, 50 words from Japanese, and 22 words from Manchu.[1] There are also many words which appear to be original formations (possibly from the language of Tamna).

Another difference is the slightly different intonation of words. The Jeju dialect tends to use more stress on certain syllables.

One large difference is the lack of formality and deference to elders. For example, while a speaker of the Seoul Dialect might say annyeonghaseyo (“Hello”) to an older person, a speaker of the Jeju dialect would say ban-gapsio (“How do you do?”). To many mainlanders, a child saying this to an adult would be appalling, but on the islands, a more ‘egalitarian’ form of speech is used.

Contents

[edit] Phonemes

There are 9 vowels, ㅣ /i/, ㅔ /e/, ㅐ /ɛ/, ㅡ /ɨ/, ㅓ /ʌ/, ㅏ /a/, ㅜ /u/, ㅗ /o/, ㆍ /ɒ/.

[edit] Phonological change

Middle Korean /kj/ > Jeju /ʨ/ (e.g. Middle Korean /kjər/ > Jeju /ʨər/ "wave")
Middle Korean /əːj/ > Jeju /i/ (e.g. Middle Korean /kəːj/ > Jeju /ki(ŋi)/ "crab")

[edit] Syntax

[edit] Vocabulary

Examples:

English Jeju dialect
(in standard Hangul)
Jeju dialect
(in the Revised romanization of Korean [RR])
Standard Korean
(in standard Hangul)
Standard Korean
(in RR)
Notes
“Welcome!” ᄒᆞᆫ저옵서예 honjeo opseoye! 어서 오세요 eoseo oseyo!
“father” 아방 abang 아버지 abeoji
“mother” 어멍 eomeong 어머니 eomeoni
“grandfather; old man” 하르방 hareubang 할아버지 harabeoji
“grandmother; old woman” 할망 halmang 할머니 halmeoni
“uncle; middle-aged man” 아즈방 ajeubang 아저씨, 아주버니 ajeossi, ajubeoni
“aunt; middle-aged woman” 아즈망 ajeumang 아주머니, 아줌마 ajumeoni, ajumma
“elder brother (of a female)” 오라방 orabang 오빠, 오라비 oppa, orabi
“daughter” ᄄᆞᆯ ttɒl ttal
“the wife's father; a man's father-in-law” 가시아방 gasi-abang 장인 jang-in Jeju dialect gasi- as in gasi-abang is a fossilization of the genitive form of Middle Korean gas ("wife")
“man” ᄉᆞᆫ아이 sɒnai 남자, 사나이 namja, sanai
“woman” 지지바이 jijibai 여자, 계집애 yeoja, gyējibae
“maiden” 비바리 bibari 처녀 cheonyeo
“not likely” 가물어 gamureo 설마 seolma
“neck” 야개기 yagaegi mok
“tree, shrub; wood” nang 나무 namu Stem of the Korean word for "tree, shrub; wood" was namg- in Middle Korean; note the similarity with Classical Mongolian noγoγa(n) or noγuγa(n) and Modern Khalkha Mongolian nogaan ("green")
zelkova tree” 굴묵낭 gulmung-nang 느티나무 neuti-namu
“grass” 태역 taeyeok 잔디 jandi
“vegetable” 송키 songki 채소 chaeso Jeju dialect songki is similar to Manchu sogi ("vegetable")
“potato” 지실 jisil 감자 gamja
“puppy” 강생이 gangsaeng-i 강아지 gang-aji
“cat” 고냉이 gonaeng-i 고양이 goyang-i
roe deer 노리 nori 노루 noru
“ax” 도치 dochi 도끼 dōkki The word for "ax" appeared variously as dosguy, dosgeuy, or dochɒy in Middle Korean
“mountain, hill, (esp.) parasitic cone 오름 oreum 뫼, 메 moe, me Jeju dialect oreum or orɒm is similar to Mongolian ūla ("mountain") and Manchu alin ("mountain"). Although it rather sounds closer to the literal meaning of oreum itself; oreum literally means "an elevation" or its implied meaning: "an elevated space."
“ear of grain” 고고리 gogori 이삭 isak
“there” 그디 geudi 거기 geogi Jeju dialect uses -di instead of -(eo)gi to form locational deictic pronouns
“here” 이디 idi 여기 yeogi
“crab” 깅이 ging-i
“bird” 생이 sæng-i sǣ
“radish” 놈삐 or 무수 nomppi or musu 무우 muu Jeju dialect musu is cognate with Standard Korean muu but derived from a different Middle Korean variant. Note similarity with Manchu mursa ("large, white, globular Chinese radish"). The etymology of Jeju dialect nomppi is obscure.
“sock” 대비 daebi 양말 yangmal Jeju dialect daebi < Japanese tabi ("traditional Japanese socks")
“pig” 도새기 dosaegi 돼지 dwǣji
“pork” 돗괴기 dos-goegi 돼지고기 dwǣji-gogi
“chicken egg” 독새기 doksaegi 달걀 or 계란 dalgyal or gyeran
“lettuce” 부루 buru 상추 sangchu
“change (at the end of a monetary transaction)” 주리 juri 거스름돈 geoseureum-don Jeju dialect juri < Japanese tsuri (id.)
“wave” jeol 물결 or 파도 mulkkyeol or pado Jeju dialect jeol < Middle Korean gyeol (id.); cognate with the second syllable of Standard Korean mulkkyeol
“purple eulalia 어욱 eouk 억새 eoksae
“early” 인칙 inchik 일찍 iljjik
“powder of roast grain” 개역 gaeyeok 미숫가루 misut-garu
buckwheat 모물, 모몰, 모믈 momul, momol, momeul 메밀 memil
“dust” 몬독 mondok 먼지 meonji
“chick” 빙애기 bing-aegi 병아리 byeong-ari
“umbrella” 가사 gasa 우산 usan Jeju dialect gasa is borrowed from Japanese kasa ("umbrella, parasol; wide-brimmed hat"), whereas Standard Korean usan is borrowed from Chinese 雨傘 yǔsǎn ("umbrella").
“walking stick, staff” 몽댕이 mongdaeng-i 지팡이 jipang-i Jeju dialect mongdaeng-i is cognate with Standard Korean mongdung-i ("club, cudgel, baton, stick").

[edit] External links