User talk:Jdstroy
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hello, welcome to Wikipedia. Here are some useful links in case you haven't already found them;
Just so you know, your post about the Enya lyrics was indeed put in the right place. Also, you can sign your name using three tildes(~~~); using four tildes adds a timestamp, like the one on my signature below.
If you have any questions, see the help pages, add a question to the village pump or ask me on my talk page. I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian!
Cyan 05:45, 12 Nov 2003 (UTC)
erm- that was actually Cyan. The reason that "my talk page" links to my talk page is because Cyan borrowed my text from User:Angela/useful stuff. He meant of course for you to reply at User talk:Cyan! :) Anyway, welcome to Wikipedia from me as well. Angela 23:00, 22 Nov 2003 (UTC)
I'm (snoyes) moving your question on the reference desk here in case you want to keep a copy of it:
[edit] Err... I'm not sure where this goes, but a question about some words
I hope that this is in the right place... ^^;;; If it's not, will someone please move it and notify me? Thanks.
I got this from a site with lyrics of a song from Enya... Does anyone have a clue as to what it means?
Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai} Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne…
We de ze zu bu We de sooo a ru Un va-a pesh a lay Un vi-I bee Un da la pech ni sa (Aaahh) Un di-I lay na day Un ma la pech a nay Mee di nu ku
(Fast tempo, 4 times) La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom Anol sheh ley kon-nud de ne um. Flavum. Flavum. M-ai shondol-lee Flavu… {Live on…} Lof flesh lay Nof ne Nom de lis Ham de num um dass La um de Flavne… Flay Shom de nomm Ma-lun des Dwondi. Dwwoondi Alas sharum du koos Shaley koot-tum.
--jdstroy @ 20031112 00.21 -0500 EST
- "Shalom" means "peace" or "hello" in Hebrew. None of the rest looks Hebrew, but if it's been transcribed phonetically by someone who didn't know whatever language it is and couldn't hear it very well and Enya isn't enunciating very well... who knows? Loren Rosen 03:31, 13 Nov 2003 (UTC)
- Taken from an interview with Lisa Gerrard about the song:
-
- ...The rest of the vocals, sung with sounds rather than in a conventional language, are an example of melismatic singing. "It's a language invented within the music, inherently, and the words mean more than I can say in English", she says. "The way I sing is not new; it's been around since the beginning of time, and it's something all children are born with. It's not unique to me, but for some reason I never lost the ability".
- It's not a language at all! Anjouli 19:46, 17 Nov 2003 (UTC)
-
Ah, thank you all!
Jdstroy 22:36, 2003 Nov 22 (UTC)
[edit] It wasn't vandalism
I know what I'm doing. There's been going heavy tempalte vandalism and it takes time to fix it. :P -- Drini 03:27, 8 December 2006 (UTC)
[edit] Java Xserver
Hi, I read your comment from last year regarding running X in Java - I'd like to get this functionality going too did you find anything other than wiredx for that? Any way to get X sessions running in a standard browser would be excellent! --Nad 02:30, 29 August 2007 (UTC)