Talk:Japanese mon (currency)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Japanese mon (currency) article.

Article policies
This article is within the scope of the following WikiProjects:

[edit] Disambig with Mon (crest)‎

Mon (crest)‎ is also a "Japanese mon", albeit totally unrelated.

Shouldn't we rename this article to Japanese mon (currency), for disambiguation purposes?--Endroit 16:08, 1 September 2007 (UTC)

[edit] Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was Move to Japanese mon (currency) Duja 09:15, 14 September 2007 (UTC)


Request that this page be moved to Mon (currency) as a more obvious method of disambiguation. For types of currency whose name is well known, such as "dollar", nationality may sufficiently disambiguate from other types of "dollars". However, there are no other types of currency called "mon", and in my opinion, "Japanese mon" is no clearer than "mon" for a reader trying to find out what the article is about. Bradford44 20:21, 1 September 2007 (UTC)

Sure, Mon (currency) needs to be disambiguated from Mon (crest). But I believe we should also continue to specify the nationality of the currency by using the word "Japanese", in the tradition of other articles in Category:Modern obsolete currencies & Category:Circulating currencies. The Japanese mon () is particularly similar to the Korean mun () and the Chinese wén () Why not call it Japanese mon (currency) instead?.--Endroit 16:50, 2 September 2007 (UTC)
  • Oppose. Wikipedia:WikiProject Numismatics/Style outlines the naming convention for currencies. By that convention, it should be Japanese mon. And just because people might not have heard of mon or mon, as a currency unit, only existed in Japan (if you insist that mon is different from mun), that doesn't mean name so in a way that is different than all other currency articles. For example, have you heard of ariary? The article is still named Malagasy ariary, and it's the only country that has currency unit named ariary. There are so many precedence at list of currencies. --ChoChoPK (球球PK) (talk | contrib) 03:26, 3 September 2007 (UTC)
By the way, regarding disambiguating with Mon (crest), there is a precedence Paraguayan guaraní and Paraguayan Guaraní (language). --ChoChoPK (球球PK) (talk | contrib) 06:12, 3 September 2007 (UTC)
  • Oppose. There's no reason to move this article to a more complicated name. Since the discussion is ongoing, I've reverted the move.
    Dove1950 12:15, 3 September 2007 (UTC)
  • Support move to Japanese mon (currency) as Endroit suggests. Ulla 07:49, 4 September 2007 (UTC)
  • Support move to Japanese mon (currency) as per Endroit. LordAmeth 08:56, 4 September 2007 (UTC)
  • Support move to Japanese mon (currency), by poster of original request I can accept the logic of conforming to a numismatics project guideline. As a side note, I would oppose moving Mon (crest) to Japanese mon (crest) Bradford44 12:51, 4 September 2007 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

I moved the page according to the apparent consensus, but I urge the editors to go through Special:Whatlinkshere/Japanese jen and fix the links to now-dab page. Thanks. Duja 09:23, 14 September 2007 (UTC)