Talk:Jamón ibérico

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Spain, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

[edit] Jamon vs. Ham

The article begins that this is a type of "jamon". Jamon is just Spanish for ham, right? So isn't Jamon Iberico a type of ham. —Preceding unsigned comment added by 67.159.67.164 (talk) 16:30, 26 April 2008 (UTC)

[edit] Merger

Personally I think it would make more sense to merge this article, Pata negra and Jamón serrano into the main Jamón since in English Jamón only refers to the Spanish dry-cured hams and a single article would give a better overview of the subject. FlagSteward 14:54, 16 September 2007 (UTC)

looking at the Pata Negra article, I'd say replace it by a redirect to jamon iberico. I won't comment on whether or not to merge into jamon; I'm not sure whether jamon means jamon crudo everywhere English is spoken. Pol098 04:23, 3 November 2007 (UTC)
I second Pol, merge into iberico as iberico is a distinct type which pata negra is another way of describing. Merging iberico into Jamon would be too much I'd say, Iberico is a distinct and famous type, merging to just a Jamon article would be like merging Stilton into English Cheese or something. ora (talk) 22:48, 21 February 2008 (UTC)