Jak rozpętałem drugą wojnę światową
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jak rozpętałem drugą wojnę światową (Ucieczka, Za bronią, Wśród swoich) |
|
---|---|
Directed by | Tadeusz Chmielewski |
Produced by | Ludgierd Romanis |
Written by | Tadeusz Chmielewski, based on Kazimierz Sławiński's novel Przygody kanoniera Dolasa |
Starring | Marian Kociniak |
Music by | Jerzy Matuszkiewicz |
Cinematography | Jerzy Stawicki |
Editing by | Janina Niedźwiecka |
Release date(s) | 2 April 1970 |
Running time | 224 min. |
Country | Poland |
Language | Polish |
IMDb profile |
Jak rozpętałem drugą wojnę światową (loosely translated as How I started the Second World War) is a Polish feature film made in 1969, based on Kazimierz Sławiński's novel "Przygody kanoniera Dolasa" (The adventures of Dolas the cannoneer). The film consists of three parts: Ucieczka (The escape), Za bronią (Following the arms) and Wśród swoich (Among friends). It was shot in Sochi, Baku, Poświętne and Łódź, among other places.
The film was divided into three parts:
- Część I: Ucieczka (Part I: The escape)
- Część II: Za bronią (Part II: Following the arms)
- Część III: Wśród swoich (Part III: Among friends)
Originally black and white, it was digitally colorized in 2000 by the Hollywood company Dynacs Digital Studios, as requested by the Studio Filmowe "Oko" and TV Polsat.
The movie tells the story of a Polish soldier Franciszek Dolas, who - as a result of comical coincidences - is convinced that he started the Second World War. Trying to redeem himself at all costs, he constatnly gets into new trouble. In doing so, he finds himself on different war fronts (Yugoslavia, Mediterranean Sea, Near East, Italy) and eventually returns to Poland.
[edit] Cast
- Marian Kociniak - Franek Dolas
- Wirgiliusz Gryń - Józek Kryska
- Leonard Pietraszak - airman in stalag
- Stanisław Milski - German general
- Kazimierz Talarczyk - Woydyłło
- Jerzy Block - stationmaster
- Andrzej Gawroński - Helmut, Gestapo man
- Emil Karewicz - Gestapo officer
- Henryk Łapiński - Władzio Wachocki
- Andrzej Herder - Hans, Gestapo man
- Leon Pietraszkiewicz - Herbert Gulke
- Jerzy Rogalski - Jędrzej Grzyb, peasant
- Mirosław Szonert - gendarme
- Mieczysław Stoor - Gestapo man
- Jarosław Skulski - colonel in the Polish embassy in Belgrad
- Tomasz Zaliwski - Yougoslav officer
- Elżbieta Starostecka - singer in the inn
- Jerzy Moes - lieutenant Regulski
- Andrzej Krasicki - French ship's captain
- Wojciech Zagórski - the Turk enrolling on the German ship
- Janina Borońska - Elżbieta
- Ludwik Benoit - innkeeper
- Janusz Kłosiński - innkeeper
- Jan Paweł Kruk - sailor
- Zdzisław Kuźniar - Dino Stojadinović (Yugoslav ship's captain)
- Józef Łodyński - stoker on the Yugoslav ship
- Krystyna Borowicz - the brothel owner
- Piotr Fronczewski - Italian soldier
- Wacław Kowalski - Kiedros, sergeant in Foreign Legion
- Jan Świderski - Letoux, captain in Foreign Legion
- Leonard Andrzejewski - soldier in Legii Cudzoziemskiej
- Kazimierz Rudzki - captain Ralf Peacoock
- Lech Ordon - sergeant Hopkins
- Zdzisław Maklakiewicz - Italian soldier
- Jerzy Duszyński - Italian soldier
- Marian Rułka - British soldier
- Joanna Jędryka - Teresa
- Małgorzata Pritulak - Mirella
- Kazimierz Fabisiak - father Dominik, prior in a monastery
- Konrad Morawski - Matula
- Zygmunt Zintel - father Sebastian
- Halina Buyno-Łoza - Jóźwiakowa
- Stanisław Gronkowski - partisan "Wilk" (Wolf)
- Aleksander Fogiel - Jóźwiak
- Eugeniusz Kamiński - Gestapo man
- Ludwik Kasendra - brother Florian
[edit] Trivia
Trivia sections are discouraged under Wikipedia guidelines. The article could be improved by integrating relevant items and removing inappropriate ones. |
- In the scenes in the POW camp's chapel, Polish soldiers were preparing nativity plays, singing a Polish soldiers' song from the Legion's times with anti-bolshevik themes - "Leguny w niebie" by Adam Kowalski.
- The geographical names Powiat Łękołody and Chrząszczyżewoszyce are often found in popular culture, even though they are entirely fictional, created for the purpose of a gag. These names were given by Franciszek Dolas to the Gestapo officer interrogating him - Dolas claimed to be named Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, from the city of Chrząszczyżewoszyce in the Łękołody County. He did this intentionally, since these names are extremely difficult for a non-Pole to pronounce.