Talk:İznik

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article incorporates text from the public domain Dictionary of Greek and Roman Geography by William Smith (1856).

This is the talk page for discussing improvements to the İznik article.

Article policies
WikiProject Turkey This article is within the scope of the WikiProject Turkey, which aims to improve Wikipedia's coverage of Turkey-related topics. Please visit the the participants page if you would like to get involved. Happy editing!
Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale.
Mid This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
edit · history · watch · refresh To-do list for İznik:

No to-do list assigned; you can help us in improving the articles in the same category

This article is within the scope of WikiProject Classical Greece and Rome. To participate, improve this article or visit the project page for more information.
It is requested that a photograph or photographs be included in this article to improve its quality.

Wikipedians in Turkey may be able to help!

The Free Image Search Tool (FIST) may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites.

[edit] Comments

[edit] Name

As the one who put an end to actual chauvinism (if it wasn't simply an error) in this article by moving it from Nicaea to Iznik (see edit history), I add my support to having the former Greek name (from which the Turkish name is derived) in the lead sentence. This is not chauvinism, but it is for the reader's advantage, as many readers will be cross-referencing, etc. Giving relevant alternate names in the lead is also the standard in Wikipedia. Alexander 007 18:56, 25 February 2006 (UTC)

On that note, was it necessary to move it to the spelling with the dotted capital I? Even when we call it "Iznik" we just use a regular I in English... Adam Bishop 02:01, 5 July 2006 (UTC)

I agree - since there seems to be no agreement on the previous move, we should restore it to the previous name.--Aldux 12:33, 12 July 2006 (UTC)
There was no discussion of it, and furthermore the person who made the move didn't even attempt to fix the category indexing. I'm moving it back. Gene Nygaard 01:22, 18 October 2006 (UTC)
"İznik" is the correct spelling, and I've fixed the indexing for you, or at least I hope. —Khoikhoi 01:42, 18 October 2006 (UTC)
Actually, Niceae is the correct spelling. But in any case, "correctness" isn't the criterion for Wikipedia:Naming conventions. Best known in English is. On top of that, and your notion of "correctness" hasn't been established in any case.
And no, you completely broke the indexing of the categories.
Nor did you change the double redirects, as you were reminded to do when you made the move.
So I'm moving it back again. Gene Nygaard 04:23, 18 October 2006 (UTC)
You are correct that "Nicaea" is the most common name in English for the ancient city, but the modern city is always called İznik. I have no objections if you split the articles, however (like İzmir and Smyrna). As for the indexing, perahps you could help me out—I tried my best. I've fixed the double redirects as you requested. —Khoikhoi 04:33, 18 October 2006 (UTC)
You've been around long enough that it really stretches credibility that you can't see what the problem is with the indexing. But I guess you do need help, so start by reading about the sort keys at Wikipedia:Categorization.
This article was originally about the ancient city. If there is any splitting out to do, make your own new article. Gene Nygaard 04:52, 18 October 2006 (UTC)

The Article should be renamed to the original greek name with an additional information abouth the present turkish name. --Epigenes 14:22, 12 March 2007 (UTC)

I agree. This article is about the city Nicaea. I really do not understand why people do not create a new article about the present-day cities/towns/villages, providing history timelines, administrative, economical etc facts, explain localities and names in both articles but instead they move them. I am involved in an exact same situation in articles Erythrai, Turkey which was moved to Ildırı by User:Cretanforever. - 172.159.2.250 13:00, 13 March 2007 (UTC)
On a side note, why the names of the Turkish-places' articles are spelled using Turkish-language characters? Isn't those supposed to be transliterated to English-language characters, then used within WP in that English form and only provide the Turkish spelling in the lead of the article (maybe providing also IPA pronunciations etc)? -172.159.2.250 13:12, 13 March 2007 (UTC)
Dropped by again to show off my shiny new account :D I've lurked long enough, I think! The above user - Zippocar 13:30, 13 March 2007 (UTC)

[edit] Section/article on Iznik tileware needed

Turkish/Ottoman-era Iznik is most famous for its tileware, particularly a certain shade of blue used in them. I expected to find some mention of that here; guess I'll have to resource the books I've got and concoct something. Should it be a separate article, as it's not a political/urban history?Skookum1 17:10, 2 August 2006 (UTC)

I have created a link from "İznik Çini" in this article to a separate article on İznik Pottery.
I just finished a class on Islamic art, and ended up scanning in most of the pictures from my textbook, and have some nice examples of Iznik tiles and pottery. Would someone like me to upload them? Pelargonium 08:37, 27 March 2007 (UTC)Pelargonium