Italian Argentine
From Wikipedia, the free encyclopedia
Italian Argentine Italo Argentino |
---|
Notable Italian-Argentines Carlos Pellegrini · Arturo Frondizi · Ástor Piazzolla Luciana Pedraza · Lionel Messi · Gabriela Sabatini |
Total population |
20 - 25 million 70% of Argentina's population |
Regions with significant populations |
Throughout Argentina |
Languages |
Rioplatense Spanish. Minority speaks Italian and Italian dialects. |
Religion |
Predominantly Roman Catholicism |
Related ethnic groups |
Italians, Italian Brazilian, Italian American, Italian Uruguayan |
An Italian Argentine (Spanish and Italian: italo-argentino) is an Argentine citizen of full or partial Italian ancestry. It is estimated between 20 to 25 million Argentines have some degree of Italian descent (over 60% of the total population)[1]. Italians began arriving to Argentina in great numbers in the 1870s, and this migratory flow continued to the 1960s.
Italian settlement in Argentina, along with Spanish settlement, formed the backbone of today's Argentine society. Argentine culture has significant connections to Italian culture, also in terms of language, customs and traditions[2].
Contents |
[edit] History
Italian immigration to Argentina began in the nineteenth century, just after Argentina won its independence from Spain. There are many reasons explaining the Italian immigration to Argentina: Italy was enduring economic problems caused mainly by the unification of the Italian states into one nation. The country was impoverished, unemployment was rampant, certain areas witnessed overpopulation, and Italy was subject to significant political turmoil. Italians saw in Argentina a chance to build for themselves a brand new life.
The Argentine government wanted to populate the new lands they acquired from the wars, such as the Conquest of the Desert and War of the Triple Alliance, to legitimize Argentine claims on those lands from the neighbouring nations. Argentina required a labour force for its growing industrial and agricultural economy. The Argentine government welcomed the immigrants for racial reasons, because many Argentine politicians considered the Indigenous and the Mestizo to be inferior and could not be trusted[3]. These politicians also believed that Argentina should be a White nation, so following 19th century positivist ideas, the Argentine government encouraged and promoted European immigration.
[edit] Settlement
The original Italian settlers came from Northern Italy. Until 1894 most immigrants arrived principally from Piedmont, Lombardy and Liguria. Many settlers from North Italy established towns in the Pampean region of the provinces of Santa Fe and Córdoba, as well as in the province of Mendoza. They also constituted the main population in the foundation of Resistencia, that then would be the capital of Chaco. After 1894, the afflux of Italians was mainly from Southern Italy, especially from Campania, Sicily and Calabria.
Italians became firmly established throughout Argentina, but the greatest concentrations are in the Province and the City of Buenos Aires, the Province of Santa Fe, the Province of Entre Rios, the Province of Córdoba, the Province of Tucumán, the Province of La Pampa and, in the nearby country of Uruguay.
The Italian population in Argentina is the second largest in the world, by numbers, outside of Italy (after Brazil)[4]. By concentration, along with Uruguay, it is the highest outside of Italy.[citation needed]
Italian historian, Marcello De Cecco has specified:
"Italians, as it is known, were a people of emigrants. For many centuries, they spread out into the four corners of the world. Nevertheless only in two countries, they constitute the majority of the population: in Italy and in Argentina..."
—Marcello De Cecco (La Repubblica de Italia), [5]
[edit] Censual Results
[edit] Causes of ImmigrationThe cause of Italian people emigration towards the Argentina were diverse:
[edit] Italian Influences[edit] LanguageAccording to Ethnologue, Argentina has more than 1,500,000 Italian speakers; this tongue is the second most spoken language in the nation.[6] In spite of the great many Italian immigrants, the Italian language never truly took hold in Argentina, in part because at the time the great majority of Italians spoke only their local Italian dialect and not the unified, standard Italian. This prevented any expansion of the use of the Italian language as a primary language in Argentina. The similarity of the Italian dialects with Spanish also enabled the immigrants to assimilate, by using the Spanish language, with relative ease. [edit] Rioplatense Spanish
Italian immigration from the second half of the 19th century to the beginning of the 20th century made a lasting and significant impact on the intonation of Argentina's vernacular Spanish. Preliminary research has shown that Rioplatense Spanish, and particularly the speech of the city of Buenos Aires, has intonation patterns that resemble those of Italian dialects, and differ markedly from the patterns of other forms of Spanish.[7] This correlates well with immigration patterns as Argentina, and particularly Buenos Aires, had huge numbers of Italian settlers since the 19th century. According to a study conducted by National Scientific and Technical Research Council of Argentina, and published in Bilingualism: Language and Cognition (ISSN 1366-7289) [8] The researchers note that this is relatively recent phenomenon, starting in the beginning of the 20th century with the main wave of Southern Italian immigration. Before that, the porteño accent was more similar to that of Spain, especially Andalusia.[9] [edit] LunfardoMuch of Lunfardo arrived with European immigrants, such as Italians, Spanish, Greek, Portuguese, and Poles. It should be noted that most Italian and Spanish immigrants spoke their regional languages and dialects and not standard Italian or Spanish; other words arrived from the pampa by means of the gauchos; a small number originated in Argentina's native population. Most sources believe that Lunfardo originated in jails, as a prisoner-only argot. Circa 1900, the word lunfardo itself (originally a deformation of lombardo in several Italian dialects) was used to mean "outlaw". Lunfardo words are inserted in the normal flow of Rioplatense Spanish sentences. Thus, a Mexican reading tango lyrics will need, at most, the translation of a discrete set of words, and not a grammar guide. Tango lyrics use lunfardo sparsely, but some songs (such as El Ciruja, or most lyrics by Celedonio Flores) employ lunfardo heavily. "Milonga Lunfarda" by Edmundo Rivero is an instructive and entertaining primer on lunfardo usage. [1] [edit] Examples
[edit] CocolicheBetween about 1880 and 1900, Argentina received a large number of peasants who arrived with little or no schooling in the Spanish language. As those immigrants strove to communicate with the local criollos, they produced a variable mixture of Spanish with Italian and Italian dialects. This pidgin language was given the derogatory name cocoliche by the locals. Since the children of the immigrants grew up speaking Spanish at school, work, and military service, Cocoliche remained confined mostly to the first generation immigrants, and slowly fell out of use. The pidgin has been depicted humorously in literary works and in the Argentine sainete theater, e.g. by Dario Vittori. [edit] CuisineArgentine cuisine has been strongly influenced by Italian cusine, the typical Argentine diet is a variation the Mediterranean diet. Italian staple dishes like pizza and pasta are common and it ia a tradition among Argentines to choose different variations of pizzas. Pasta is extremely common, either simple unadorned pasta with butter or oil, or accompanied by tomato or bechamel-based sauce. [edit] PizzaPizza (locally pronounced pisa or pitsa), for example, has been wholly subsumed and in its Argentine form more closely resembles Italian calzones than it does its Italian ancestor. Typical or exclusively Argentine pizzas include pizza canchera, pizza rellena (stuffed pizza), pizza por metro (pizza by the meter), and pizza a la parrilla (grilled pizza). While Argentine pizza, derives from Neapolitan cuisine, the Argentine fugaza/fugazza comes from the focaccia xeneise (Genoan), but in any case its preparation is different from its Italian counterpart, and the addition of cheese to make the dish (fugaza con queso or fugazzeta) is an Argentine invention. [edit] FainaFainá is a type of thin bread made with chickpea flour (adopted from northern Italy). During the 20th century, people in pizzerias in Buenos Aires, Rosario or Córdoba have commonly ordered a "combo" of moscato, pizza, and fainá. This is a large glass of a sweet wine called moscato (muscat), plus two triangular stacked pieces (the lower one being pizza and the upper one fainá). Despite both pizza and faina being Italian in origin, they are never served together in that country. [edit] PastaNevertheless, the pastas (pasta, always in the plural) surpass pizzas in consumption levels. Among them are tallarines (fettuccine), ravioles (ravioli), ñoquis (gnocchi), and canelones (cannelloni). They are usually cooked, served, and consumed in Argentine fashion, called al-uso-nostro, a phrase of Italian origin. For example, it is common for pasta to be eaten together with white bread ("French bread"), which is unusual in Italy. This can be explained by the low cost of bread and the fact that Argentine pastas tend to come together with a large amount of tuco sauce (Italian sugo), and accompanied by estofado (stew). Less commonly, pastas are eaten with a dressing of pesto, a green sauce based on basil, or salsa blanca (Béchamel sauce). Sorrentinos are also a local dish with a misleading name (they do not come from Sorrento, but were invented in Mar del Plata). They look like big round ravioles stuffed with mozzarella, cottage cheese and basil in tomato sauce. Polenta comes from Northern Italy and is very common throughout Argentina. But unlike in Italy, this cornmeal is eaten as a main dish, with sauce and melted cheese. [edit] MilanesasOther dishes are milanesas (Its name derive from the original cotoletta alla milanese from Milan, Italy ), or breaded meats. A common dish of this variety is the milanesa napolitana (the name comes from a restaurant that used to be in Buenos Aires, "El Napolitano"). Milanesa napolitana is an Argentine innovation despite its name and it consists of a breaded meat with cheese, tomatoes and in some special cases, ham on top of the meat. In addition to roast beef, bifes, and churrascos, a visitor to the central region will find many dishes of Italian origin that have been incorporated into the Argentine cuisine and heavily modified from their original forms. The milanesa was brought to Argentina from Central European immigrants, its name reflecting the original Milanese preparation cotoletta alla milanese, which also inspired the wiener schnitzel. [2] [3] [edit] Pasta FrolaThe Pasta Frola is a typical Argentine recipe heavily influenced by southern italian cuisine, also known as Pasta Flora in Italy. Pasta frola consists in a mass covered with sweet of quince, sweet-potato or of milk and adorned with thin strips of the same mass, giving form of squared rhomboid on the cap of sweet[10] It is an Argentine tradition to eat pastafrola with mate on the afternoons and is also very popular in Uruguay. The traditional Italian recipe was not prepared with a latticework as it is in Argentina, but with a lid pierced with molds in forms of heart or flowers. [edit] References
[edit] See also
|