Talk:Israeli Daylight Saving Law
From Wikipedia, the free encyclopedia
Should this be moved to Israeli daylight savings law... as of now I see no reason that it would be a proper noun. gren グレン 13:13, 24 August 2005 (UTC)
I agree. Unless the law is actually called "Israeli Daylight Savings Law, it should be moved to its more grammatical correct twin. Jabberwalkee_
Contents |
[edit] Deleted Sentence
I deleted this sentence, "Eventually, one hopes that the new law will be reflected in various timekeeping software, including even that published by Microsoft." because it is not neutral.
[edit] moved to Daylight Saving Law
and corrected all references in article--Jabberwalkee 16:48, 4 February 2006 (UTC)
[edit] Pesach
Using this rule it turns out that the beginning of DST is usually before Pesach. Exceptions in the 21 century: 2013, 2051, 2067, 2078, 2089, 2097. -- 08:53, 11 July 2007 81.1.221.74
[edit] Edit by affected company
I did an edit to the name of my company listed in the article to fix the case (from LinGNU to Lingnu). I was not the one to introduce the link in the first place, I merely performed the technical edit of fixing the name. Still, in the interest of full disclosure, I list it here. Shachar (talk) 14:21, 30 March 2008 (UTC)