Iraj Pezeshkzad

From Wikipedia, the free encyclopedia

Iraj Pezeshk'zād
Iraj Pezeshk'zād

Iraj Pezeshkzad (Persian: ایرج پزشکزاد , Iraj Pezeshk'zād, born 1928 in Tehran) is an Iranian writer and author of the famous Persian novel Dā'i Jān Napoleon (Dear Uncle Napoleon, translated as My Uncle Napoleon) published in the early 1970s.

Contents

[edit] Career

Iraj Pezeshkzad was educated in Iran and France where he received his degree in Law. He served as a judge in the Iranian Judiciary for five years prior to joining the Iranian Foreign Service. He served as a diplomat until the Iranian revolution in 1979, and left the Foreign Service to reside in France after revolution.

[edit] Literary works

He began writing in the early 1950s by translating the works of Voltaire and Molière into Persian and by writing short stories for magazines. His novels include Haji Mam-ja'far in Paris, and Mashalah Khan in the Court of Haroun al-Rashid. He has also written several plays and various articles on the Iranian Constitutional Revolution of 1905-1911, the French Revolution, and the Russian Revolution.

His most recent novel is Khanevade-ye Nik-Akhtar (The Nik-Akhtar Family). He has recently published his autobiography titled Golgashtha-ye Zendegi (The Pleasure-grounds of Life). He is currently living in Paris where he works as a journalist.

[edit] My Uncle Napoleon

My Uncle Napoleon is a social satire and a masterpeice of contemporary Persian litterature. The book was turned into a tv series in 1970s and immediately captured the imagination of the whole nation-its story became a cultural reference point and its characters national icons. The story is set in a garden in Tehran in the early 1940s, where three families live under the tyranny of a paranoid patriarch. The book was translated to English by Dick Davis.

[edit] External links