Image talk:Influencegraph.PNG

From Wikipedia, the free encyclopedia

This chart makes no distinction between Norman and French

For example: Catch comes from Norman, Chase from French. Warranty from Norman, Guaranty from French. Castle, Mug, Mutton, Beef (etc.)… all these came from Norman, not French. On the other hand, many other later Latinate borrowings come from French (such as "corps"). The Jade Knight 20:45, 13 October 2006 (UTC)

[edit] Latin and French are both Romance languages

The picture should combine Latin and French as Romance languages, just as is done for Germanic languages. Rhode Islander 23:34, 10 December 2006 (UTC)

technically Latin isn't a Romance language, it's just the ancestor of them. --Krsont 02:29, 20 December 2006 (UTC)
It should combine them as Italic languages. It is impossible to tell whether certain words in English were coined or borrowed from Latin, or if they were coined or borrowed from Latin into French and then into English. A similar (but more easily distinguishable) difficulty lies between Norman and French. Someone really needs to add Norman to this. The Jade Knight 10:43, 7 April 2007 (UTC)