Talk:Indonesian-sounding names adopted by Chinese Indonesians

From Wikipedia, the free encyclopedia

Flag Indonesian-sounding names adopted by Chinese Indonesians is part of WikiProject Indonesia, which aims to improve Wikipedia's coverage of Indonesia and Indonesia-related topics. If you would like to participate, visit the project page. Please do not substitute this template.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
Indonesian WikiProjectIndonesian notice boardIndonesian WikiPortal
 WikiProject Southeast Asia This article is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a project to improve Wikipedia's articles on Southeast Asia-related subjects. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.
This article falls within the scope of the Brunei work group. If you are interested in articles relating to Brunei, please visit the project page to see how you can help.

This article is about Indonesian-sounding names adopted by Indonesian Chinese. Please don't confuse it with Malaysian-sounding names adopted by Malaysian Chinese. If you want to make such article, please make a new one instead of editing this article.—Preceding unsigned comment added by 64.216.111.190 (talk • contribs)

Contents

[edit] Widjaja

Can someone tell me what Widjaja is in Chinese? -- Миборовский 06:24, 19 July 2006 (UTC)

Perhaps it's derived from Ui/Oei. There's also an Indian name with similar pronunciation: Vijay. — LazyEditor (talk) 09:36, 22 July 2006 (UTC)
Oops, it's already mentioned in the article as "Wijaya". — LazyEditor (talk) 09:46, 22 July 2006 (UTC)

[edit] Move to Naming practises of Indonesian Chinese?

Guess this might sound more encyclopedic. Also, the page doesn't just discuss Indonesian-sounding names, but also Chinese names. Please shout if you disagree or have better suggestions. cab 09:05, 17 September 2006 (UTC)

Good idea! I agree that it's a better name. Julius.kusuma 12:19, 18 September 2006 (UTC)
Well, anyway, someone moved the article cut and paste style to Indonesian-sounding names adopted by Chinese Indonesians. I placed a fix request. I think if it should be moved again the title should be Naming practices of Chinese Indonesian. Also, the redirect link on the original the original page was changed to Haji Mohammad Suharto. I think it was some sort of vandalism disguised in a fix.[1] This is something that could watch an eye on. Feureau 05:07, 20 October 2006 (UTC)

[edit] Unreferenced?

I thought that the link below provides enough bases of this article. 69.149.154.35 18:50, 27 December 2006 (UTC)

[edit] Sanjaya?

What is Sanjaya in Chinese/Hokkien? Thanks! --134.155.149.142 (talk) 18:54, 2 April 2008 (UTC)