Independent Foreign Fiction Prize
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Independent Foreign Fiction Prize was inaugurated by British newspaper The Independent to honour fiction in translation in the United Kingdom. The award was first launched in 1990 and ran for five years before falling into abeyance. It was revived in 2001 with the support of Arts Council England. Entries (fiction or short stories) must be published in English translation in the UK in the year preceding the award and the author must be alive at the time that the translation is published.
Uniquely, the prize acknowledges both the winning novelist and translator, each being awarded £5,000.
Contents |
[edit] 2008 Prize
Shortlist:
- Winner: Paul Verhaeghen, Omega Minor (translated by Paul Verhaeghen from the Dutch)
- Pawel Huelle, Castorp (translated by Antonia Lloyd Jones from the Polish)
- Daniel Kehlmann, Measuring the World (translated by Carol Brown Janeway from the German)
- Bengt Ohlsson, Gregorius (translated by Silvester Mazzarella from the Swedish)
- Lars Saabye Christensen, The Model (translated by Don Barlett from the Norwegian)
- Marlene van Niekerk, The Way of the Women (translated by Michiel Heyns from the Afrikaans)
Longlist:
- Alaa al Aswany, The Yacoubian Building (translated by Humphrey Davies from the Arabic)
- Jenny Erpenbeck, The Book of Words (translated by Susan Bernofsky from the German)
- Bi Feiyu, The Moon Opera (translated by Howard Goldblatt from the Chinese)
- Pawel Huelle, Castorp (translated by Antonia Lloyd Jones from the Polish)
- Ismail Kadare, Agamemnon's Daughter (translated by David Bellos from the French)
- Sayed Kashua, Let It Be Morning (translated by Miraim Shlesinger from the Hebrew)
- Daniel Kehlmann, Measuring the World (translated by Carol Brown Janeway from the German)
- Bengt Ohlsson, Gregorius (translated by Silvester Mazzarella from the Swedish)
- Erwin Mortier, Shutterspeed (translated by Ina Rilke from the Dutch)
- Alan Pauls, The Past (translated by Nick Caistor from the Spanish)
- Peter Pist'anek, Rivers of Babylon (translated by Peter Petro from the Slovak)
- Laura Restrepo, Delirium (translated by Natasha Wimmer from the Spanish)
- Lars Saabye Christensen, The Model (translated by Don Barlett from the Norwegian)
- Yasmina Traboulsi, Bahia Blues (translated by Polly McLean from the French)
- Marlene van Niekerk, The Way of the Women (translated by Michiel Heyns from the Afrikaans)
- Paul Verhaeghen, Omega Minor (translated by Paul Verhaeghen from the Dutch)
- Enrique Vilas-Matas, Montano (translated by Jonathan Dunne from the Spanish)
[edit] Previous winners and shortlists (where known)
Please help improve this section by expanding it. Further information might be found on the talk page or at requests for expansion. |
[edit] 2007 Prize
Shortlist:
- Winner - José Eduardo Agualusa, The Book of Chameleons, (Portuguese, trans. Daniel Hahn)
- Per Olov Enquist, The Story of Blanche and Marie, (Swedish, trans. Tiina Nunnally)
- Vangelis Hatziyannidis, Four Walls (Greek, trans. Anne-Marie Stanton-Ife)
- Javier Marías, Your Face Tomorrow, 2: Dance and Dream (trans. Margaret Jull Costa)
- Eva Menasse, Vienna (German, trans. Anthea Bell)
- Dag Solstad, Shyness and Dignity (Norwegian, trans. Sverre Lyngstad)
[edit] 2006 Prize
The 2006 prize, announced in May, went to Per Petterson, Out Stealing Horses. The jury for the 2006 Prize was composed of: Boyd Tonkin (literary Editor, The Independent), the writers Paul Bailey, Margaret Busby and Maureen Freely, and Kate Griffin (Arts Council England). The shortlist for the Prize was as follows:
- Per Petterson, Out Stealing Horses (Norwegian; Anne Born; Harvill Secker)
-
- Pawel Huelle, Mercedes-Benz (Polish; Antonia Lloyd-Jones; Serpent's Tail)
- Tahar Ben Jelloun, This Blinding Absence of Light (French; Linda Coverdale; Penguin)
- Imre Kertész, Fatelessness (Hungarian; Tim Wilkinson; Harvill Secker)
- Magda Szabó, The Door (Hungarian; Len Rix; Harvill Secker)
- Dubravka Ugresic, The Ministry of Pain (Croatian; Michael Henry Heim; Saqi)
The longlist also included:
-
- Tonino Benacquista, Someone Else (translated from the French by Adriana Hunter; Bitter Lemon)
- Stefan Chwin, Death in Danzig (Polish; Philip Boehm; Secker & Warburg)
- Philippe Claudel, Grey Souls (French; Adriana Hunter; Weidenfeld & Nicolson)
- Marie Darrieussecq, White (French; Ian Monk; Faber)
- Karen Duve, This is Not a Love Song (German; Anthea Bell; Bloomsbury)
- David Grossman, Lovers and Strangers (Hebrew; Jessica Cohen; Bloomsbury)
- Judith Hermann, Nothing but Ghosts (German; Margot Bettauer Dembo; Fourth Estate)
- Ellen Mattson, Snow (Swedish; Sarah Death; Jonathan Cape)
- Haruki Murakami, Kafka on the Shore (Japanese; Philip Gabriel; Vintage)
- Dai Sijie, Mr Muo's Travelling Couch (French; Ina Rilke; Chatto & Windus)
[edit] 2005
- Frédéric Beigbeder, Windows on the World (French, trans. by Frank Wynne)
-
- Chico Buarque, Budapest, (Portuguese, trans. by Alison Entrekin)
- Irina Denezhkina, Give Me (Songs for Lovers), (Russian, trans. by Andrew Bromfield)
- Xiaolu Guo, Village of Stone, (Chinese, trans. by Cindy Carter)
- Orhan Pamuk, Snow, (Turkish, trans. by Maureen Freely)
- Elif Şafak, The Flea Palace, (Turkish, trans. by Muge Gocek)
[edit] 2004
- Javier Cercas, Soldiers of Salamis (Spanish, Anne McLean)
-
- Juan Marsé, Lizard Tails by (Translated from the Spanish by Nick Caistor)
- Elke Schmitter, Mrs Sartoris by (Translated from the German by Carol Brown Janeway)
- Ricardo Piglia, Money to Burn (Translated from the Spanish by Amanda Hopkinson)
- Luther Blissett, Q (Translated from the Italian by Shaun Whiteside)
- Mahi Binebine, Welcome to Paradise (Translated from the French by Lulu Norman)
[edit] 2003
- Per Olov Enquist, The Visit of the Royal Physician (Swedish, Tiina Nunnally)
- * Frédéric Beigbeder, £9.99 ( French, Adriana Hunter)
- * Peter Stephan Jungk, The Snowflake Constant (German, Michael Hofmann )
- * Mario Vargas Llosa, The Feast of the Goat (Spanish, Edith Grossman)
- * José Saramago, The Cave (Portuguese, Margaret Jull Costa)
- * José Carlos Somoza, The Athenian Murders (Spanish, Sonia Soto)
[edit] 2002
- W.G. Sebald (posthumously) Austerlitz (German, Anthea Bell)
[edit] 1996 to 2001
Prize in abeyance.
[edit] 1995
- Gert Hofmann, The Film Explainer (German, Michael Hofmann)
[edit] 1994
- Bao Ninh, The Sorrow of War (Vietnamese, Phanh Thanh Hao)
[edit] 1993
- José Saramago, The Year of the Death of Ricardo Reis (Spanish, Giovanni Pontiero)
[edit] 1992
- Simon Leys, The Death Of Napoleon (French, Patricia Clancy)
[edit] 1991
- Milan Kundera, Immortality (Czech, Peter Kussi)
[edit] 1990
- Orhan Pamuk, The White Castle (Turkish, Victoria Holbrook )