Talk:In Nomine Satanis/Magna Veritas
From Wikipedia, the free encyclopedia
I tried sprucing this page up as best I could, but it'll probably take someone with more knowledge of the game than I to fully straighten it out. --Xanzzibar 03:16, May 25, 2004 (UTC)
[edit] Notability tag
I have removed the notability tag, as there are already several independent sources (magazine reviews, web mentions) in several languages (this is a French games, reviewed in French, Spanish, UK and US magazines and websites); moreover, it has been the basis for an US game. Goochelaar (talk) 15:34, 19 February 2008 (UTC)
Some more words to prevent any suspect of edit-warring. Of the source that are actually here, fr:Casus Belli used to be the main French magazine about boardgames and role-playing-games; "h2g2" is hosteb by BBC and has a WP article in itself, Revista de que? is an historical Argentinian game magazine, and so on. Moreover, as I quickly pointed out above, it is not frequent for a non-English language game, or book, or film, to be remade or translated in English, but this happened to the present game. So I believe that the notability of this game is quite clear. Goochelaar (talk) 16:23, 19 February 2008 (UTC)
- It is not clear in fairness whether some of the sources are primary or secondary. The citations, with the exception of the first, come from fansites, which are a type of self-publication, and are not classed as reliable secondary sources. But more importantly, none of the sources cited seem to provide anthing other that non-trivial content: a combination of two sentences in fact. I don;t agree with you that there is any evidence of notabilty in this article and I request your replace the template, as notability of this game is still disuputed. --Gavin Collins (talk) 16:32, 19 February 2008 (UTC)
- There at the very least two other non-fansites:
- the Revista de que? is a defunct actual (paper) magazine, whose contents are now available on the web: the article cited is a full-fledged review of the game
- Steve Jackson Games is an important US game publisher
- Moreover, Casus Belli published several other articles about this game, and material for it. And what about my other remarks? Goochelaar (talk) 17:01, 19 February 2008 (UTC)
- There at the very least two other non-fansites:
-
- Two more cents: according to this press release for a series of conferences, INS/MV is "le jeu de rĂ´le le plus vendu en France" (the most sold role-playing game in France). Further, it has been translated at least in Spanish, German and Polish. Goochelaar (talk) 17:10, 19 February 2008 (UTC)
- I can take your word that these are reliable secondary sources, but without footnotes or translation, how can any reader know verify your assertion? WP:V says that:
- "Where editors use their own English translation of a non-English source as a quote in an article, there should be clear citation, including a direct quotation of the relevant portion of the foreign-language original, so that readers can check what the original source said and the accuracy of the translation."
- As regards your last point, translation of the game into English is not necessarily evidence of notability. I still disagree with you removing the template and ask that it be restored. --Gavin Collins (talk) 17:19, 19 February 2008 (UTC)
- I strongly disagree to the tag, as I know this to be an important French game. I have nor time nor the past magazines to prove it even more than it is already. Gavin, we have met before. In the last few months I am reverting your edits or writing you only when I am very very sure of what I am talking about. Still, if you are absolutely sure that the tag is deserved, please put it again. Goochelaar (talk) 17:30, 19 February 2008 (UTC)
- That is up to you; I can only bring my concerns to your attention, as I am not in the busines of edit warring. My view is that if it is replaced, other editors will add more sources, but without it, that may not happen. --Gavin Collins (talk) 17:58, 19 February 2008 (UTC)
- I strongly disagree to the tag, as I know this to be an important French game. I have nor time nor the past magazines to prove it even more than it is already. Gavin, we have met before. In the last few months I am reverting your edits or writing you only when I am very very sure of what I am talking about. Still, if you are absolutely sure that the tag is deserved, please put it again. Goochelaar (talk) 17:30, 19 February 2008 (UTC)
- I can take your word that these are reliable secondary sources, but without footnotes or translation, how can any reader know verify your assertion? WP:V says that:
- Two more cents: according to this press release for a series of conferences, INS/MV is "le jeu de rĂ´le le plus vendu en France" (the most sold role-playing game in France). Further, it has been translated at least in Spanish, German and Polish. Goochelaar (talk) 17:10, 19 February 2008 (UTC)
- I'm glad that the tag has been removed, because this is really one of the most famous French roleplaying games. Just a word of warning though: the press release that Goochelaar was talking about looks a bit weird: it only quotes ANGE and Varanda as creators of the game (forgetting people like Croc or Mathias Twardowski), and I highly doubt that INS/MV is the most sold RPG in France, since this title has always gone to Dungeons & Dragons. It could be the most sold French RPG, though. Rell Canis (talk) 22:08, 29 April 2008 (UTC)
- I still disagree with you removing the template and ask that it be restored. --Gavin Collins (talk) 07:49, 30 April 2008 (UTC)