Talk:Inírida, Guainía

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.


Puerto IníridaInirida — The name of the city has officially been changed to Inirida, dropping the Puerto (Port) and the accent above the first i, the old name is still popularly used, but it is not official anymore and to stay clear and objective it should be changed to the new name, the page Inirida, however is a redirect page that directs to an ambiguation page mijotoba 04:41, 1 April 2007 (UTC)

[edit] Survey

Add  # '''Support'''  or  # '''Oppose'''  on a new line in the appropriate section followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~. Please remember that this survey is not a vote, and please provide an explanation for your recommendation.

[edit] Survey - in support of the move

  1. mijotoba 04:44, 1 April 2007 (UTC)
  2. ((F3rn4nd0 ))(BLA BLA BLA) 04:52, 1 April 2007 (UTC) per official website use.. [1]

[edit] Survey - in opposition to the move

[edit] Discussion

Add any additional comments:
The Problem here is the article's name, do whatever redirect link you have to do, but the article talks about the capital of the department of Guainía, which NOW is Inirida and because of it the article's name should be Inirida, not Puerto Inírida, which is a name that is no longer in use. According to you, the article New Granada should talk about Colombia, and the first line would read "Colombia, formely known as New Granada...."
It is not about being user friendly, is about stating facts, FACT, the name of the city is now Inirida, if someone still thinks its Puerto Inírida, and they search for that, a link would redirect to Inirida and then they would know why.
Another example, the former capital of Myanmar was Yangon it used to and is still widely known as Rangoon, nevertheless the article is located in the page of the now official name, Yangoon, not Rangoon, even though it would be more user friendly, or if not, take the country itself, The US, Australia Britain know it as Burma and the EU accepts both, but because the country calls itself Myanmar, the article is in Myanmar, now the goverment of the city in question, calls it Inirida, and the article should be in Inirida. mijotoba 04:25, 1 April 2007 (UTC)
Again you are missing the point, the article should be just moved to Inirida after all there is no other article that has that name and the "(town and municipality)" is just too much, and IT DOES NOT HAVE AN ACCENT ANYMORE, so regardless the new name is wrong, im not trying to be difficult but why create another article about a page that aleady exists, and Inirida is not a just a town, is a city, and in Colombia, Municipalities are cities in itself, theres no need to have both, and calling it town underminds its importance as a capital, after all you dont know if there is a town somewhere else called Inirida, maybe in Peru or Brazil. mijotoba 18:31, 2 April 2007 (UTC)
I support renaming it to Inírida with the accent, if you take the accent away it will sound akward and as far as I know the word is an esdrújula which by rule in Spanish it will ALWAYS have the accentuation see here I understand this is the English wiki but accentuations of foreign words are valid. --((F3rn4nd0 ))(BLA BLA BLA) 04:06, 4 April 2007 (UTC)


  • Question - since this article has been moved today, is anyone still dissatisfied with the title? --Stemonitis 12:55, 4 April 2007 (UTC)
    • Im still unsatisfied with the title of the article, it still has an accent!, it should not have an accent anymore, it is just Inirida now. mijotoba 13:15, 4 April 2007 (UTC)
I like the compromise at Inírida, Guainía, it doesn't matter to me whether it has an accent or not, but I would be just as happy with Inirida, Guainía. However, did the accent leave Guainía as well? --Bejnar 17:33, 4 April 2007 (UTC)


I really don't see a big issue on this is just a simple accentuation both are accepted, but since articles like Bogotá are using it this one might as well get its correct name. c'mon guys, just focus on getting other articles done and will get into small discussions like this one later... --((F3rn4nd0 ))(BLA BLA BLA) 20:39, 4 April 2007 (UTC)


The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. The current location (Inírida, Guainía) seems acceptable to the greatest number of people; in the absence of direct evidence that the accent has been officially removed (the municipal website is inconsistent in its usage), there seems little reason to move it to an unaccented title. --Stemonitis 08:47, 6 April 2007 (UTC)