Talk:Icelandic orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Icelandic orthography article.

Article policies
This article is within the scope of WikiProject Iceland, a WikiProject related to the nation of Iceland. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project’s quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
Low This article has been rated as low-importance on the importance scale.
This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

Under construction... please help out.--Sonjaaa 21:13, 27 March 2007 (UTC)

Should this page be renamed to Icelandic pronunciation or Icelandic phonology?--Sonjaaa 21:57, 27 March 2007 (UTC)


Should I be using [ ] or / / in this article?--Sonjaaa 22:30, 27 March 2007 (UTC)

If you're doing actual pronunciation and phonetic ranges of each grapheme (which seems to be what you're doing, with the focus is still very much on the orthography at this point, n'est-ce pas?), it's probably best to go with the square brackets [ ]. As for the other question, I think Icelandic orthography works for the page as it is now, but if you're going to be expanding the page to include more phonetics and stuff, then perhaps a change to Icelandic phonology would be appropriate at that time. Many of the "language phonologies" pages focus more on the phonemes and phonetic realisations, leaving orthographic representations to another article (Irish phonology and my page on Ubykh phonology are both like this).
...now look at what you've done, I want to go and create an Abkhaz phonology page now. Grr! Thefamouseccles 10:00, 28 March 2007 (UTC)


Are the two vowels in sími "phone" the same quality?--Sonjaaa 16:58, 29 March 2007 (UTC)

No. It is [ˈsi:mɪ] Stefán 17:00, 29 March 2007 (UTC)


Is bolli really [tɬ]? It sounds like [tl] to me.--Sonjaaa 02:47, 31 March 2007 (UTC)

It is [tl]. Icelandic does not have the sound [ɬ]. Stefán 04:22, 31 March 2007 (UTC)


The example of "guirofa" under "g" doesn't seem to fit the criteria; in the > orthography, at least, it's not preceding a front vowel. It's not clear what > happens to a "g" when it is non-initial but precedes a front vowel. --Sonjaaa 17:02, 3 April 2007 (UTC)