User talk:Iaroslavvs

From Wikipedia, the free encyclopedia

≈Tulkolahten≈≈talk≈ 16:28, 21 October 2007 (UTC)


Welcome to WikiProject Czech Republic!
Hi, and welcome to the Czech Republic WikiProject!
  • We are the project collecting, improving and maintaining articles related to the Czech Republic, Czechoslovakia, medieval Bohemia, Moravia and Silesia and Samo's Empire
  • Please feel free to add membership userbox on your page {{User WikiProject Czech Republic}}
  • If you spot any article within the scope of our project please add our tag {{WikiProject Czech Republic}} on its talk page
  • In case of any questions use talk page of our project
  • We wish you happy editing !
  • ≈Tulkolahten≈≈talk≈ 19:02, 8 November 2007 (UTC)

≈Tulkolahten≈≈talk≈ 08:54, 9 December 2007 (UTC)

The Czech Barnstar of National Merit 
I award you with our highest star for your continuous effort in the topics related to the Czech Republic. ≈Tulkolahten≈≈talk≈ 16:19, 20 January 2008 (UTC)

[edit] Re:

Sure :) Say hello to your wife please :) ≈Tulkolahten≈≈talk≈ 21:07, 21 January 2008 (UTC)

[edit] Silesia

Ahoj. Nedělám z Tebe hlupáka, prosím pamatuj o WP:CIVIL. Těšínské Slezsko je území rozkládající se na území ČR i Polska. Nazývat na en wiki českou část obecně Těšínskem je POV, zvláště pokud se jedná o zmíněnou větu. Český Těšín je těžko centrem polské komunity celého Těšínského Slezska, když na polské straně žijí výhradně Poláci. Je centrem polské komunity (menšiny) české části, respektive její východní části zvané Zaolží. Tato zdánlivě drobná technická chyba je bohužel vlastní většině českých obyvatel české části i polských polské. - Darwinek (talk) 22:00, 7 June 2008 (UTC)

Mně se zdálo, že děláš, protože předpokládáš, že edituji jen tak, mýrnix-týrnix, aniž bych o věci něco četl a věděl. Že prostě prosazuji Czech POV. Vzhledem k tomu, že by se obecně na Wiki měla předpokládat dobrá vůle a vzhledem k tomu, že jsem tu nikdy neprojevoval jako vandal nebo nacionalista, mi Tvoje postupy a doporučení ("read...") vůči mně přišly nespravedlivé a svým způsobem ponižující (česky se říká, jak jistě víš, "dělat z člověka vola").
A k tématu Těšínské Slezsko: v češtině (a to zdůrazňuji, protože já tam neměnil výraz v angličtině nebo polštině nebo v místním nářečí! A navíc jsem nepsal "Těšínsko", nýbrž "Těšínské Slezsko"!) existuje pro území bývalého Těšínského knížectví (Ducatus Tessinensis), dnes rozděleného mezi Česko a Polsko, označení cs:Těšínsko. Jeho (dnes) česká část, vzniklá v letech 1919/20, musí mít nějaké zpřesňující označení, aby se nezaměňovala se starým, územně větším, knížectvím. cs:České Slezsko označuje celý zbytek Slezska v rámci českých zemí (tj. včetně Opavska a Niska), jak jistě víš. Zaolzie je polské (a nyní i anglické) označení české části bývalého Těšínska (např. Vykoupil, Libor (2000). Slovník českých dějin. Brno: Julius Zirkus. ISBN 80-902782-0-5.  píše pod příslušným heslem jasně, že toto území se nazývá "...v polské terminologii Zaolší...") – co tedy zbývá?
Právě ten termín Těšínské Slezsko nebo Českotěšínsko, jak se také přiznává v úvodu čl. Zaolzie: "The term 'Zaolzie' is used predominantly in Poland (literally meaning 'lands beyond the Olza River') and also commonly by the Polish community living on this territory. In Czech it is more frequently referred to with the term..." Shrnuto: opravdu nerozumím, co se ti na mé editaci nelíbí a včem ji považuješ za tendenční, chybnou. Pokud chceš dodat zdroje pro tvrzení, že v češtině je (mnohem) užívanější označení "Těšínské Slezsko" (resp. Těšínsko, což je ale z historického pohledu nesprávné), než "Zaolzie", není problém. --Iaroslavvs (talk) 14:05, 8 June 2008 (UTC)