Talk:Ian Hart

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Stub This article has been rated as stub-Class on the project's quality scale. [FAQ]
This article is supported by WikiProject Actors and Filmmakers, an attempt to build a comprehensive and detailed biographical guide to actors and filmmakers on Wikipedia.
Maintenance An appropriate infobox may need to be added to this article, or the current infobox may need to be updated. Please refer to the list of biography infoboxes for further information.

[edit] BackBeat

Ian did a great performance portraying John Lennon. He had him down perfectly. The only two things in the movie that I can remember that was not accurate was incident where Stuart Sutcliffe received in head injury and who their drummer was when they found out Stuart Sutcliffe had passed away. The Beatles (All) were jumped outside an establishment where they'd been playing. How Stuart recieved in head trauma was correct, but not the incident. By the time The Beatles returned to Hamburg in 1962, for their last appearances there, Ringo Starr had taken the place of Pete Best. Otherwise the movie was very accurate and very entertaining. --Bumpusmills1 13:37, 20 December 2005 (UTC)



[edit] Mistake

It is Harry Potter and The Sorcerer's Stone, not Philosopher's Stone. I have corrected the mistake.--Bumpusmills1 13:24, 20 December 2005 (UTC)

No, it's not. That's just the U.S. title. Everywhere else in the world it's "Philosopher's". And thus that's what applies here, being an article about an English actor. You also messed up the links, by the way – they ended up pointing to the book. --KJBracey 08:32, 22 December 2005 (UTC)
It was changed from Philosophers, because that word is too long.
Not because it was too long. Rather, Americans really didn't know the legend of the Philospher's Stone, and, rather than mistake the nascent book as one on philosophy, they picked an alternative title that would assure the first thought would be "magic". Valley2city 20:56, 22 July 2007 (UTC)

[edit] Challenges with USA

I must say that I'm just a bit offended. It sounds like you, Bracey, have challenges with folks, like me, from the USA. I really enjoy Ian's films, but are you trying to turn us, USA, against England? --Bumpusmills1 12:11, 22 December 2005 (UTC)

If you English fellows call it Philosopher's Stone okay, however, WE in the USA call it Sorcerer's Stone and WE are not changing it. --Bumpusmills1 12:38, 22 December 2005 (UTC)

Sorry if I upset you, but normal Wikipedia practise is to use the spelling conventions and terminology conforming to the country an article is about. And in the case of an article about an English actor, referring to his work on an English film of an English book, then there is surely no doubt as to the preferred title to use. Further, from the original terminology of your posting ("Mistake"), it sounded as if you were simply unaware that it had a different name. --KJBracey 14:05, 22 December 2005 (UTC)