Hong Kong English pop
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (June 2008) |
Demographics and Culture of Hong Kong |
Culture |
|
Geography - History - Politics Hong Kong Portal |
Hong Kong English pop (Chinese: 英文歌) are English language songs that are made, performed and popularized in Hong Kong. Known as simply English pop by people of Hong Kong. The height of the English pop era in Hong Kong was from the 1950s to mid 1970s[citation needed]
Contents |
[edit] 20th Century
As the English language was a official language from 1843 to 1974 in Hong Kong, it was spoken by Hong Kong people in the 20th century. As a result, pop songs performed in English language were very popular among both ethnic Chinese and British Hong Kong citizens. Imported pop music in English language from the West such as the Beatles, Elvis Presley and Johnny Mathis enjoyed much popularity in the city.[1]
[edit] 1960s
Inspired by many imported pop music from the West, Hong Kong artists started to produce Hong Kong’s own pop music in English in the 1960s. Teddy Robin and his band Teddy Robin and the Playboys, Joe Junior and Irene Ryder were some of the successful artistes. Other Hong Kong English Pop artistes include Judi Jim (詹小屏), The Mystics, Danny Diaz & The Checkmates, Michael Remedios and D'Topnotes.
[edit] 1970s
For the 1970s, Wynners, Roman and the Four Steps, Rowena Cortes, Teresa Carpio, Frances Yip, Albert Au, Chelsia Chan, Agnes Chan, Chopstick Sisters with Sandra Lang and Lotus featuring Samuel Hui were considered some of the popular examples. Other artistes who performed in English include Maria Cordero, Gracie Rivera (利慧詩), etc.
[edit] 1980s
The rise of Cantopop attracted some of the aforementioned artistes or band members moved to/went solo in Cantopop in 1980s, such as Rowena Cortes, Kenny Bee and Alan Tam of Wynners, Roman Tam of Roman and the Four Steps. Beyond, formed in 1983 and later achieved decades long unparalleled success in Hong Kong, released some of their early works in English, such as their "Longway without a Friend" and "Myth". The Citybeat was formed in the 80s and achieved brief moderate success before moving to Cantopop.
[edit] 21st Century
Today, pop music in English language remains popular among audience of all age in Hong Kong[citation needed], second only to C-pop. While most Hong Kong artists now sing primarily in Cantonese, it is still very common for Hong Kong artists to include English tracks in their albums. Some artists produces more English based works then others, artists who produced substantial works in English include Wakin Chau, Chet Lam, Janice Vidal, The Pancakes, Ketchup, Ghost Style, etc.
Faye Wong released the English language single Eyes on Me in Japan and later North America as the theme song of Final Fantasy VIII which received globe exposure and positive critical response. Jacky Cheung released English album Touch of Love in 2000. Teresa Carpio collaborated with the Hong Kong Philharmonic Orchestra in 2003 and performed series of concerts and released a double disk English album.
Other artists who have native fluency in English include Janice Vidal, Jill Vidal, Karen Joy Morris, Fiona Sit, Edison Chen, Justin Lo, Bernice Liu, Julio Acconic and Dino Acconci of Soler[citation needed]
[edit] See also
[edit] References
- ^ Broughton, Simon. Ellingham, Mark. Trillo, Richard. [2000] (2000) World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. ISBN 1858286360
|