Talk:History of Latin America

From Wikipedia, the free encyclopedia

For the French content previously held on the main page, see Talk:History of Latin America/Sandbox. Also, see discussion below.

Contents

[edit] 10 pages?

Where is the 10 pages article ? Latine América history need an article of 5 pages at least, where it is ? I see a list of link, but we need an article. See the french article fr:Histoire de l'Amérique latine. Yug (talk) 19:32, 24 September 2006 (UTC)

Why is 60% of the article in French? —Preceding unsigned comment added by 140.180.19.104 (talk • contribs)
Yeah, why is the article in French? If it's not translated, why even bother having it on the page... —Preceding unsigned comment added by 207.210.25.239 (talk • contribs)
It's supposed to be in the process of translation. However, the request for translation at Wikipedia:Translation/_fr was not correctly formatted and didn't appear. I've fixed that. I think if this gets no attention within a couple of months, we should comment out the French and replace it with the earlier content, which was just a list of other articles on the histories of individual countries.-gadfium 18:48, 14 December 2006 (UTC)


this article is an incoherent mess. Is this because it is in the process of translation?

[edit] Wrong Link?

In the English version, the link for "Wilson Doctrine" under "American Policies..." goes to a page talking about something completely different. I wasn't sure about how to fix it, so...I didn't.

[edit] Translation progress

Hi guys! It's good to see people participating in the Wikipedia:Translation project! It seems that FayssalF has done some translation work on this article, particularly in the 19th century (post-colonial era) section. Yug, I see you added a lot of the French content. A note on the translation work and the related discussion:

  • Please sign your comments on the talk page using four tildes (~~~~). New users may also want to look at Wikipedia:Talk page guidelines.
  • FayssalF, Yug or any other user, if you intend to translate this article, please update the status on the new translation project page at Wikipedia:Translation/History of Latin America, following the instructions on the page. Also move the banner from Translation Requests to In Progress simply by going into "edit this page" and copying and pasting the code from one to the other.
  • If you don't wish to take on the project, please say so in the discussion. The article seems to be getting slowly translated and copy-edited without the status being changed on the translation project page.
  • I have moved the French content to a working sandbox at Talk:History of Latin America/Sandbox, so that any translator has quick access to it there. French content does not belong in an English Wikipedia main article, even if it is a working progress. Please translate and then copy the content back into the main article. users can read the French content via the link to French Wikipédia. Good work so far guys!
    Madeinsane 22:42, 17 December 2006 (UTC)


I translated the 1930-1960 section. Maybe something should be done, however, about the "brothel of the U.S." phrasing (which is what the French version says). Some anglophone readers may cite this as polemic. My two cents.

Also the article should probably have some more citations.

With these things in mind, a careful proofreading is needed.Miraamara 01:48, 8 June 2007 (UTC)

[edit] Request

Since most of the article is still being translated, let's add as much english content as we can. Spacecase610 15:11, 7 March 2007 (UTC)Spacecase610