Hird
From Wikipedia, the free encyclopedia
- For the Australian rules footballer, see James Hird.
The hird, in Norwegian history, was originally an informal retinue of personal armed companions[1], hirdmen or housecarls, but came to mean not only the nucleus ('Guards') of the royal army, but also developed into a more formal royal court household.[2]
The term came from Old Norse "hirð", again from either Old English hir[e]d/heard/hird/hurd or old German heirat 'marriage', both of which can mean "body of men". While the term is often used in Norse sagas and law codes, it is a medieval term - the sagas were primarily written down in the 12th century using the language of their own time. There is some uncertainty as to what the term replaced, although the term hlid or Lið is used in Danish sources for the warrior following of Canute the Great.
By the reign of Håkon IV (1204 – 1263) the Norwegian hird was no longer exclusively focused on the military function, and had acquired several subdivisions on continental patterns, with squires (kertilsveinr, literally "candle-men", which were ceremonially required to hold candles at hird ceremonies), men-at-arms (hirdmenn) and knights (skutilsveinr, literally "table-men"). In addition there were low-born gestir, who received only half pay and served as a sort of intelligence service, and were not allowed to sit at the king's table for supper, apart from Christmas day and Easter day, when the entire hird was assembled and sections of their law code, the Hirdskraa was read or recited. The upper levels of the hird were a recruitment ground for numerous royal officials, and most external officials were also incorporated into the hird. Somewhere during the reign of Magnus VI the older laws of the Hird were incorporated into the Hirdskraa law code. During the reign of Håkon V (1299 – 1319) the Norse titles were dropped entirely in favor of continental titles. Emphasis was put on the Norwegian king's hird as a community of equals, a chivelresque corporation of warriors in which, technically, the king was the first among equals.
[edit] Hirdman
Hirdman (plural Hirdmen) is a word in Scandinavian languages (notably Norwegian and Swedish), literally for a member of a Hird 'household, family'.
It is used as a title, originally, even in Norse mythology, for informal companions or retainers of the powerful, in the unruly old (often still pagan) times especially as companions in arms, later more refined like courtiers, a development not unlike that of the thegn or the Roman comes.
When the Norwegian royal hird had developed into a formal court, hirdman became the title of the highest of its four ranks, those magnates who were allowed to seat in the royal council (the closest feudal equivalent of a cabinet) and thus had a say in governmental and other important matters.
Under the rule of Nazi collaborator Vidkun Quisling, the word was again used in Norway in its original sense of 'warriors', as troops.
[edit] In the 20th century
Vidkun Quisling's fascist party Nasjonal Samling frequently used words and symbols from the old Norse Viking era. Their Hird (Hirden) was a paramilitary organisation, modelled the same way as the German Sturmabteilungs. During the 2. World War, membership was compulsory for all Nasjonal Samling members. In total, about 8,500 Norwegians were members of Hirden during the war.
The organisation was dissolved after the liberation, and many of its former members were prosecuted and convicted for treason and collaboration.
[edit] References
- ^ For this Germanic tradition the German generic term Gefolgschaft 'body of followers' is also used in modern literature; it was even adopted by powerful Romans in the late empire, by such Latin names as bucellarii or the more common comitatus.
- ^ Gjerset, Knut (1915). History of the Norwegian People, Volumes I. The MacMillan Company. ISBN none.
- Realencyclopädie der Klassischen Altertumswissenschaft: Hird
- Helle, Knut: Konge og gode menn i norsk riksstyring ca. 1150-1319, Bergen 1972. Untranslated.
- Helle, Knut: Norge blir en stat : 1130-1319 , Bergen 1974. Untranslated.