He Mele Lahui Hawaii
From Wikipedia, the free encyclopedia
He Mele Lâhui Hawaiʻi The Hawaiian National Anthem or The Song of the Hawaiian Nation was composed November, 1866 by Princess Lydia Kamakaeha who later became Queen Lliliuokalani, at the request of King Kamehameha V who wanted a national anthem to replace the British God Save the King. Liliuokalani wrote: "The king was present for the purpose of Criticising my new composition of both words and music, and was liberal in his commendations to me on my success. He admired not only the beauty of music, but spoke ethusiastically of the appropriate words, so well adapted to the air and to the purpose for which they were written. This remained in use as our national anthem for some twenty years or more when my brother composed the words Hawaii Ponoi."[1] It remain Hawaii's national anthem until 1874 when it was replaced by Kalakaua for his own composition Hawaii Ponoi.
[edit] He Mele Lahui Hawaiʻi
Ka Makua mana loa | Almighty Father bend thine ear |
Maliu mai iâ mâkou | And listen to a nation's prayer |
E hâliu aku nei | That lowly bows before thy throne |
Me ka na`au ha`aha`a | And seeks thy fostering care |
E mau ka maluhia | Grant your peace throughout the land |
O nei pae `âina | Over these sunny sea girt isles |
Mai Hawai`i a Ni`ihau | Keep the nation's life, oh Lord, |
Ma lalo o kou malu | And on our sovereign smile |
Hui: | Chorus: |
E mau ke ea o ka `âina | Grant your peace throughout the land |
Ma kou pono mau | Over these sunny isles |
A ma kou mana nui | Keep the nations life, oh Lord |
E ola e ola ka mô`î | And upon our sovereign smile |
E ka haku mâlama mai | Guard him with your tender care |
I ko mâkou nei mô`î | Give him length of years to reign |
E mau kona noho `ana | On the throne his fathers won |
Maluna o ka noho ali`i | Bless the nation once again |
Hâ`awi mai i ke aloha | Give the king your loving grace |
Maloko a kona na`au | And with wisdom from on high |
A ma kou ahonui | Prosperous lead his people on |
E ola e ola ka mô`î | As beneath your watchful eye |
Ho`oho e mau ke | Grant your peace throughout the land |
Ma lalo o kou aloha nui | Bless O Lord our country's chiefs |
Na Li`i o ke Aupuni | Grant them wisdom so to live |
Me nâ maka`âinana | That our people may be saved |
Ka lehulehu nô a pau | And to You the glory give |
Kia`i mai iâ lâkou | Watch over us day by day |
Me ke aloha ahonui | King and people with your love |
E ola nô mâkou | For our hope is all in You |
I kou mana mau | Bless us, You who reign above |
E mau ke ea | Grant your peace throughout the land |