He Loves Me... He Loves Me Not
From Wikipedia, the free encyclopedia
For the film, see He Loves Me... He Loves Me Not (film).
He/She Loves Me, He/She Loves Me Not or effeuiller la marguerite (in French) is a game of French origin, in which one person seeks to determine whether the object of his or her affection returns that affection or not.
It is often spoken while plucking the petals of a flower (especially an ox-eye daisy) one by one, with the last petal giving the "answer" to whether he or she loves you. It is therefore dependent on whether the flower has an even or odd number of petals. It is traditionally performed by a person infatuated with another, seeking to reaffirm a pre-existing belief. It may also be performed whimsically.
A humourous twist on the game, to show the over-confidence of the performer, is, "She Loves Me, She Loves Me Lots."
[edit] Other languages
- French: "Il/elle m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout" (translates to "He/she loves me a little, a lot, passionately, madly, not at all"). This makes the potential outcomes more numerous.
- Polish: "Kocha....nie kocha" (translates to he/she loves me... he/she loves me not)
- German: "Er/sie liebt mich... Er/sie liebt mich nicht" (translates to he/she loves me... he/she loves me not)
- Swedish: "Älskar... älskar inte" (translates to "Loves... doesn't love")
- Spanish: "Me quiere... no me quiere", "Me ama... no me ama" (both translates to he/she loves me... doesn't love me)
- Finnish: "Rakastaa...ei rakasta" (translates to "loves... doesn't love")
- Portuguese: "Bem me quer... mal me quer" (translates to he/she loves me... doesn't love me)
- Turkish: "Seviyor... Sevmiyor" (translates to he/she loves me... doesn't love me)
- Hungarian: "Szeret... nem szeret" (translates to he/she loves me... doesn't love me)
- Romanian: "Mă iubeşte....nu mă iubeşte" (translates to he/she loves me... he/she loves me not)
- Russian: "Любит....не любит" (translates to he/she loves me... he/she loves me not)
[edit] References
- The French at Home: A Nation's Character, Culture and Genius as Observed by an American Diplomat, Albert Rhodes, 1875 (republished 2005)
- effeuiller la marguerite - Cambridge French-English Thesaurus by Marie-Noëlle Lamy, Richard Towell, 1998
- effeuiller la marguerite - Webster's New World Concise French Dictionary
- Book references (English language search on Google Books)
- Book references (French language search on Google Books)