Talk:Hawaii Pono'i
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is as I recall from childhood. I found a website (http://66.84.16.15/huapala/Hawaii_Ponoi.html) that shows the 3rd and 4th lines as chorus and gives 2 additional verses. The sources cited are Cunha's songbook (c) 1898 by Hugo Schlam, Hawaiian Music and Musicians by George Kanahele, University Press of Hawaii, Kalakaua, Hawaii's Last King, Princess Kaiulani, Last Hope of Hawaii's Monarchy by Kristin Zambucka, Mana Publishing Co. Unfortunately, I can't find any other reference to the two additional verses to confirm. CyberMaus 16:56, 19 Sep 2003 (UTC)
Contents |
[edit] Song comparison
Could anyone familiar with either or both of these two tunes: God Save the Queen and the Prussian hymn Heil Dir Im Siegerkranz take a moment to visit Hawai'i pono'i, go to the reference link at the bottom, listen to the Hawai'i anthem and see if my statement "The melody is reminiscent of God Save the Queen, but based upon the Prussian hymn,Heil Dir Im Siegerkranz" is correct or not?
- God Save the Queen and Heil Dir im Siegerkranz have the same melody, so Hawai'i pono'i is equally reminiscent of both. --Wik 00:33, Sep 20, 2003 (UTC)
-
- Fantastic. I always thought Hawai'i Pono'i was God save the Queen. but not being a Brit, I was not real confident in that opinion. Then I read Hawai'i Pono'i comes from Heil Dir im Siegerkranz. It is much more likely that English influence would be felt in Hawaii when the song was written. - Marshman 04:37, 20 Sep 2003 (UTC)
-
-
- Actually the melody for God Save the Queen was used in several places as national anthems with different words added on. We Brits are nothing if not consistent. Graham :) 05:32, 20 Sep 2003 (UTC)
-
-
-
- God Save the Queen and Heil Dir im Siegerkranz (and for that matter America (My Country ’Tis of Thee)) are identical melodies, but Hawai'i pono'i is certainly different. The question is what is meant by reminiscent. The meter is similar, the melody at times appearing almost intentionally inverted. Looking at the website, I think the implication is that the statement that it was based on the Prussian hymn is historical (that is, the guy said "I based this in Heil Dir im Sigerkranz") rather than implied by the tune's similarity. (Though my interpretation, or the site, could easily be wrong!) -- Someone else 05:38, 20 Sep 2003 (UTC)
-
-
-
- Yes, that is the input I need. I'm familiar with both My Country 'tis of Thee and Hawai'i pono'i. Similar, but certainly not identical. And while Bitish influence would have been strong, the tune came from a person more likely to know Heil Dir im Siegerkranz. I think I can rewrite now. - Marshman
-
The ogg file doesn't work. Someone should remove it or fix it. - 24.213.60.68 03:32, 6 March 2006 (UTC)
[edit] Four other Anthems
I heard there was three other anthems before Hawaii Ponoi. One of them HE MELE LAHUI HAWAII, (The Song of the Hawaiian Nation) was written by Liliuokalani at the request of Kamehameha V. One other was E Ola Ke Ali`i Ke Akua written by William Charles Lunalilo in a contest hosted by Kamehameha IV. There is a fourth but I don't know it, it might be God Save the Queen since Hawaii was so close to England.
[edit] E Ola Ke Ali`i Ke Akua
Ke Akua Mana Mau
Ho`omaika`i, pomaika`i
I ka mo`i
Kou lima mana mau
Malama kia`i mai
Ko makou nei mo`i
E ola e
Ka inoa kamaha`o
Lei nani o makou
E ola e
Kou `eheu uhi mai
Pale na `ino e
Ka makou pule no
E ola e
I mua ou makou
Ke `li`i o na Ali`i
E aloha mai
E mau ke ea e
`O ke aupuni nei
E ola mau makou
Me ka mo`i
Eternal, mighty God
Bless us from your bright abode
Our sovereign king
May your all powerful arm
Ward from our sire all harm
Let no vile foe alarm
Long may he reign
Royal distinguished name
Our beauteous diadem
Long life be yours
Thy wing spread over our land
From every foe defend
To you our prayers ascend
Long live our king
Before Thee
King of Kings
Of Whom all nature sings
Our prayer we bring
Oh let our kingdom live
Life, peace and union give
Let all Thy care receive
Bless Thou our king
[edit] He Mele Lahui Hawaii
Ka Makua mana loa
Maliu mai iâ mâkou
E hâliu aku nei
Me ka na`au ha`aha`a
E mau ka maluhia
O nei pae `âina
Mai Hawai`i a Ni`ihau
Ma lalo o kou malu
Hui:
E mau ke ea o ka `âina
Ma kou pono mau
A ma kou mana nui
E ola e ola ka mô`î
E ka haku mâlama mai
I ko mâkou nei mô`î
E mau kona noho `ana
Maluna o ka noho ali`i
Hâ`awi mai i ke aloha
Maloko a kona na`au
A ma kou ahonui
E ola e ola ka mô`î
Ho`oho e mau ke
Ma lalo o kou aloha nui
Na Li`i o ke Aupuni
Me nâ maka`âinana
Ka lehulehu nô a pau
Kia`i mai iâ lâkou
Me ke aloha ahonui
E ola nô mâkou
I kou mana mau
E mau ke ea
Almighty Father bend thine ear
And listen to a nation's prayer
That lowly bows before thy throne
And seeks thy fostering care
Grant your peace throughout the land
Over these sunny sea girt isles
Keep the nation's life, oh Lord,
And on our sovereign smile
Chorus:
Grant your peace throughout the land
Over these sunny isles
Keep the nations life, oh Lord
And upon our sovereign smile
Guard him with your tender care
Give him length of years to reign
On the throne his fathers won
Bless the nation once again
Give the king your loving grace
And with wisdom from on high
Prosperous lead his people on
As beneath your watchful eye
Grant your peace throughout the land
Bless O Lord our country's chiefs
Grant them wisdom so to live
That our people may be saved
And to You the glory give
Watch over us day by day
King and people with your love
For our hope is all in You
Bless us, You who reign above
Grant your peace throughout the land