Talk:Haram
From Wikipedia, the free encyclopedia
The word Haram is also generally used in a meaning roughly equivalent for "forbidden" : Drinking alcohol his haram. Ericd 18:21 Jan 24, 2003 (UTC)
For real! Doesn't it seem positively misleading to say that "haram" refers only to city planning when it can also include pork, wine, hashish and so on? QuartierLatin1968 00:30, 26 Oct 2004 (UTC)
- yes, and religious sanctuaries as well, e.g. Masjid al Haram and Haram al-Sharif. The term has certainly been interpreted from an environmental ethical perspective but that meaning is not the only one, nor should it be the sole focus of this article. —Charles P. (Mirv) 06:43, 3 Feb 2005 (UTC)
The origins of Mecca as a 'haram' predate Islam, and so I think 'Arabic' or 'Arabian' would be better substitutes for 'Islamic' in the case of the definition. Joey 06:58, 8 March 2006 (UTC)
- Well, but in Islamic terminology, Mecca's pagan status is really somewhat irrelevant to whether it's haram in Islam. You could add a section on the history of the use of the word, but I think that what's currently there is adequate to the current intended purpose... AnonMoos 12:45, 16 March 2006 (UTC)
[edit] HRM
You have rejected all my sugestion, i no longer care how you want it, do as you wish: just put in the damn link somewhere in the intro, among the rest of the etymology talk!--Striver 15:36, 3 July 2006 (UTC)
- Dude, if you want it to be linked, then it's really your obligation to do so in a correct and unobtrusive manner. The way to do so is definitely not to refer to the concept of consonantal root twice in the prologue. The purpose of the prologue in the first place is really to explain rather briefly how the words haram and haraam are different, and not to provide detailed etymological references. Anyway H-R-M is already linked below from the article, and you haven't explained why H-R-M should be linked twice... AnonMoos 22:23, 3 July 2006 (UTC)
[edit] Pyramids in Cairo
Aren't the pyramids in Cairo also refered to as 'Haram'? (plural 'Ahramat') (albeit with the strudel lookalike h instead of the 7 h as in haraam/forbidden). Further example for this use: The Egyptian newspaper AlAhram. If so, shouldn't this be mentioned or worked into a (yet to create) disambiguation page?--Soylentyellow 23:49, 20 December 2006 (UTC)
- ه and ح are two completely different consonants in the Arabic language, with different pronunciations and sets of etymological correspondences. In the vast majority of cases, there is no real connection between two words, one spelled with ه and the other with ح. If the singular haram هرم has not established itself as a form commonly used in English, then there is no need to refer to it in this article... AnonMoos 00:08, 21 December 2006 (UTC)