Hanshan Temple

From Wikipedia, the free encyclopedia

Coordinates: 31°18′44.67″N, 120°33′53.39″E

Hanshan Temple
Hanshan Temple
Boats at the Maple Bridge
Boats at the Maple Bridge
Statue of poet Zhang Zhi at Maple Bridge
Statue of poet Zhang Zhi at Maple Bridge
Bells
Bells
Statue in Hanshan Temple
Statue in Hanshan Temple

Hanshan Temple (Chinese: 寒山寺), literally Cold Mountain Temple, is a Buddhist temple and monastery in Suzhou, China. It is located at the town of Fengqiao (lit. Maple Bridge), about 5 kilometres west of the old city of Suzhou.

Traditionally, Hanshan Temple is believed to have been founded during the Tianjian era (502-519) of the reign of Emperor Wu of Liang, in the Southern and Northern Dynasties period. The current name of the monastery derives from Hanshan, the legendary monk and poet. Hanshan and his disciple Shide are said to have come to the monastery during the reign of Emperor Taizong of Tang (627-649), where Hanshan became the abbot.

Contents

[edit] The bell of Hanshan

[edit] The poem

Hanshan Temple is famed in East Asia because of the poem "A Night Mooring by Maple Bridge" (楓橋夜泊), by Tang Dynasty poet, Zhang Ji. The poem describes the melancholy scene of a dejected traveller, moored at night at Fengqiao, hearing the bells of Hanshan Temple:

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。

Yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān,

Jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián.
Gūsū chéngwài Hánshán Sì,
Yèbàn zhōngshēng dào kèchuán.

While I watch the moon go down, a crow caws through the frost;

Under the shadows of maple-trees a fisherman moves with his torch;
And I hear, from beyond Suzhou, from the temple on Cold Mountain,
Ringing for me, here in my boat, the midnight bell.[1]

The poem is still popularly read in China, Japan and Korea. It is part of the primary school curriculum in both China and Japan. The ringing of the bell at Hanshan Temple on Chinese New Year eve is a major pilgrimage and tourism event for visitors from these countries.

[edit] The bell

Two bells are currently used at Hanshan Temple, both dating from the late Qing Dynasty when the temple was last rebuilt. One was forged in China in 1906, and the other was forged in Japan at around the same time. The dedication on the bell was written by Japanese Prime Minister Itō Hirobumi. The original Tang Dynasty bell is believed by some (including Itō Hirobumi and modern Chinese statesman Kang Youwei) to have been taken to Japan in ancient times. These two factors have roused some nationalistic controversy among Chinese and Koreans (see, for example, this opinion).

A new 108 tonne bell commissioned by Hanshan Temple and built by a foundry in Wuhan was completed recently, and is on its way to Hanshan Temple to replace the hundred years old Japanese built bell. The new bell tall 8.5 meter, widest diameter 5.2 meter.[citation needed]

[edit] Hanshan Temple in Japan

A Hanshan Temple (pronounced kansan shi in Japanese) was established in Ōme, Tokyo, Japan in 1929.

[edit] Notes

  1. ^ From the translation of Witter Bynner in Jade Mountain

[edit] External links

I suggest a better and more correcr translation of this poem is as follows:

   As the moon sets, a crow caws from the frosty sky,
   The river maple and the fish boat torch answer the sleeping sadness.
   Outside Su Zhou city, sound of the Han Shan Temple's midnight bell,
   Reaches the ferry boat.