Talk:Guoba

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

[edit] Japanese version

Is the Japanese version called okoge (おこげ or お焦げ)? Does it need its own article? Badagnani (talk) 09:18, 4 March 2008 (UTC)

[edit] Oil

Is oil ever used to fry the guoba? Badagnani (talk) 04:19, 9 March 2008 (UTC)

[edit] Merge proposal

There's a proposal to merge all four Asian crispy rice dishes (nurungji, guoba, cơm cháy, and okoge) into a single article, possibly titled crispy rice. This would be similar to the way soy sauce is broken by country. Badagnani (talk) 06:30, 9 March 2008 (UTC)

How about Sizzling rice? More Google return by this name. Sjschen (talk) 04:39, 11 March 2008 (UTC)

I have seen this on menus but never ordered it. I think this name is used exclusively on menus for Chinese guoba and not for the other three. Badagnani (talk) 04:52, 11 March 2008 (UTC)

True, but (1) it refers to the same rice-based ingrediant and (2) it is the most "popular" anglicized name for this food item. Sjschen (talk) 23:44, 11 March 2008 (UTC)