Glottal stop
From Wikipedia, the free encyclopedia
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (July 2007) |
- This article is about the sound. For the letter, see glottal stop (letter).
IPA – number | 113 |
IPA – text | ʔ |
IPA – image | |
Entity | ʔ |
X-SAMPA | ? |
Kirshenbaum | ? |
Sound sample |
The glottal stop or voiceless glottal plosive is a type of consonantal sound, used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʔ. The glottal stop is the sound made when the vocal cords are pressed together to stop the flow of air and then released; for example, the break separating the syllables of the interjection uh-oh. While this segment is not a phoneme in English, it is present in nearly all dialects of English as an allophone of /t/. Some foreign language learning texts (e.g. Arabic) spend considerable space explaining this sound (in non-technical terms) to English speakers, although most English speakers make this consonant easily and daily.
In the traditional Romanization of many languages, such as Arabic, the glottal stop is transcribed with an apostrophe, <’>, and this is the source of the IPA letter <ʔ>. In many Polynesian languages which use the Latin alphabet, however, the glottal stop is written with a reversed apostrophe, <‘> (called ‘okina in Hawaiian), which, confusingly, is also used to transcribe the ayin Arabic and is the source of the IPA character for the voiced pharyngeal fricative <ʕ>.
In graphic representation the glottal stop is hard to generalize for the orthographies of most Philippine languages. In most cases, however, a word that begins with a vowel (e.g. Tagalog aso 'dog') is always pronounced with a glottal stop in the beginning. Some orthographies employ a hyphen, instead of the reverse apostrophe, if the glottal stop occurs in the middle of the word (e.g. Tagalog pag-ibig 'love'). And when it occurs in the end of a word, the last vowel is written with a circumflex accent (if the accent is on the last syllable) or a grave accent (if the accent occurs at the penultimate syllable).
Contents |
[edit] Features
Features of the glottal stop:
- Its manner of articulation is plosive or stop, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract.
- Its place of articulation is glottal which means it is articulated by the vocal folds.
- Its phonation type is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth.
- Because it is pronounced in the throat; without a component in the mouth, the central/lateral dichotomy does not apply.
- The airstream mechanism is pulmonic egressive, which means it is articulated by pushing air out of the lungs and through the vocal tract, rather than from the glottis or the mouth.
[edit] Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | аи | [ʔaj] | 'no' | See Abkhaz phonology | |
Arabic | Standard[1] | الله | [ʔɑlˤˈlˤɑːh] | 'God, 'Allah' | See Arabic phonology |
Metropolitan dialects[2] | شقة | [ʃæʔɐː] | 'apartment' | Corresponds to /q/ in Standard Arabic. | |
Bikol | ba-go | [ˈbaːʔgo] | 'new' | ||
Burmese | မ္ရစ္မ္ယား | [mjiʔ mjà] | 'rivers' | ||
Cebuano | bag-o | [ˈbaːgʔo] | 'new' | ||
Chamorro | halu'u | [həluʔu] | 'shark' | ||
Chechen | йоI / yoj | [yoʔ] | 'girl' | ||
Czech | používat | [poʔuʒiːvat] | 'to use' | See Czech phonology | |
Danish | hånd | [hɞnʔ] | 'hand' | See Danish phonology | |
Dutch[3] | beamen | [bəʔamə] | 'to confirm' | See Dutch phonology | |
English | Cockney[4] | cat | [kʰɛ̝ʔ] | 'cat' | Allophone of /t/. See glottalization and English phonology |
GA | [kʰæʔt] | ||||
RP[5] | button | [b̥ɐʔn̩] | 'button' | ||
Finnish | linja-auto | [ˈlinjɑʔˈɑuto] | 'bus' | See Finnish phonology | |
German | northern dialects | Beamter | [bəˈʔamtɐ] | 'civil servant' | See German phonology |
Guaraní | avañe’ẽ | [aʋaɲẽˈʔẽ] | 'Guaraní' | Occurs only between vowels | |
Hawaiian | ʻeleʻele | [ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ] | 'black' | See Hawaiian phonology | |
Hebrew | מאמר | [maʔamaʁ] | 'article' | See Hebrew phonology | |
Indonesian | bakso | [ˌbaʔˈso] | 'meatball' | Allophone of /k/ or /g/ in the syllable coda | |
Kabardian | Iэ | [ʔɛ] | 'to tell' | ||
Maltese | qattus | [ˈʔattus] | 'cat' | ||
Persian | معني | [maʔni] | 'meaning' | See Persian phonology | |
Pirahã | baíxi | [màíʔì] | 'parent' | ||
Rotuman[6] | ʻusu | [ʔusu] | 'to box' | ||
Seri | he | [ʔɛ] | 'I' | ||
Tagalog | iihi | [ˌʔiːˈʔiːhɛʔ] | 'will urinate' | ||
Tahitian | puaʻa | [puaʔa] | 'pig' | ||
Tongan | tuʻu | [tuʔu] | 'stand' | ||
Vietnamese | a | [ʔaʔ] | 'by the way' | See Vietnamese phonology | |
Võro | piniq | [ˈpinʲiʔ] | 'dogs' | ||
Welayta | [ʔirʈa] | 'wet' |
[edit] See also
[edit] References
- ^ Thelwall (1990:37)
- ^ Watson (2002:17)
- ^ Gussenhoven (1992:45)
- ^ Sivertson (1960:111)
- ^ Roach (2004:240)
- ^ Blevins (1994:492)
[edit] Bibliography
- Blevins, Juliette (1994), "The Bimoraic Foot in Rotuman Phonology and Morphology", Oceanic Linguistics 33(2): 491-516
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45-47
- Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239-245
- Schane, Sanford A (1968), French Phonology and Morphology, M.I.T. Press
- Sivertsen, Eva (1960), written at Oslo, Cockney Phonology, University of Oslo
- Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37-41
- Watson, Janet (2002), written at New York, The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
Consonants (List, table) | See also: IPA, Vowels | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This page contains phonetic information in IPA, which may not display correctly in some browsers. [Help] Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a voiced consonant. Shaded areas denote pulmonic articulations judged impossible. |