User talk:GillesV
From Wikipedia, the free encyclopedia
Welcome!
Hello, GillesV, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:
- The five pillars of Wikipedia
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or place {{helpme}}
on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome! --Merovingian {T C @} 23:49, 16 June 2006 (UTC)
Contents |
[edit] thanks for the welcome!
Ok merovingian thanks for the welcome and when i've got the time i'll check all that links. :)
[edit] Nice page
You may want to know that I've created a redirect so that people who don't know how to type the ó can get to your page. Xato redirects to Xató now. PS: you got the right stub tag and everything, nice work. MichaelBillington 00:40, 17 June 2006 (UTC)
[edit] Catalonia
Hola Gilles! He vist les teves edicions recents a l l'article de Catalonia. Com a parlant nadiu d'anglès, no crec que sigui correcte traduir "llengua pròpia" com a "own language". No té el mateix sentit en anglès, "own language" es refereix a la llengua d'un individu (p.ex. I speak my own language), però no pas com a llengua d'un país (Germany's own language). Potser els termes més apropiats són "national language", (però aquesta proposta provocarà l'eufòria dels usuaris espanyolistes) o simplement "native language". No sé quina sigui la solució, però potser els teus canvis siguin revertits, no perquè no estiguin d'acord amb l'estatus del català, sinó perquè no s'entén la frase d'"own language". --the Dúnadan 16:42, 30 April 2007 (UTC)
- Jo ho deixaria així (own language) fins que un altre usuari objecti, així entre molts usuaris podríem arribar a una millor solució consensuada. Quant al "regarded as", jo ho tradueixo com a "considerat/da com a", no sé si tingui una altra connotació menys subjectiva que "vist com", però almenys sona més formal =). --the Dúnadan 17:00, 30 April 2007 (UTC)
[edit] Your edit to Catalonia
I'm sorry for all the time you spent trying to find a translation for llengua pròpia, but the way that you are going about imposing your choice is not really wise. I have blocked you for one hour so that you can have the chance to cool down and contribute in a normal manner. Physchim62 (talk) 17:19, 30 April 2007 (UTC)
- Sorry Physchim62 but I don't understand a block for using the official translation in the Estatut, that it is not "my way" to translate it. If the problem were the capitals in the title of the edition it was in capitals because i used copy&paste of this document: http://www.parlament-cat.net/porteso/estatut/estatut_angles_100506.pdf , not to say it shouting (this is not a chat). And if you block all users that lose time editing the article Catalonia and changing the way to say something ...it could be a problem. But well you,as an admin,are free to do what you want, It is like a referee in a soccer match :) From my point of view blocking with that reasons is not a wise way to change the attitude of a editor too.--GillesV 17:49, 30 April 2007 (UTC)
- Psychism62: It wasn't his choice. That is how it was "officially" translated by the Generalitat (or mistranslated, if you wish) [1]. If you understand Catalan, in my comment above I was trying to explain that it was a rather unfortunate translation, and that other users would object, and that he shouldn't be surprised if his edits were reverted. That is, I was assuming he is not a native speaker of English and would not understand the nuance or connotation of the word 'own' in English in relation to the world pròpia in Catalan. I guess you can't assume anything bad (i.e. "imposing", "not contributing in a normal manner"), until you have had the chance to talk to him before to try to sort things out. Talking, better than blocking. --the Dúnadan 17:50, 30 April 2007 (UTC)
[edit] Catalonia
I think there is something wrong about this article. Why does the section "Language" give so much importance to Catalonian, while mentioning Spanish as if it were a secondary language, putting it at the same level as Aranese? Shouldn´t they receive, at least, a simillar treatment? Especially considering that Spanish is the official language of Spain.
- I'm not the editor of the language section but in the following phrase: regarded as the native language of Catalonia, is one of the three official languages as established in the Catalan Statute of Autonomy.[6] The others are Spanish, which is the official language throughout Spain, and Aranese (spoken in the Val d'Aran valley). After reading that do you think that spanish is at the same level of Aranese?
And I can give my opinion but if you want changes in the article you should use the article discussion page: en:Talk:Catalonia --GillesV 00:38, 6 May 2007 (UTC)
[edit] Request for arbitration
Please be aware that there is a request for arbitration at Wikipedia:Requests_for_arbitration#Catalonia_and_Valencian_Community concerning some articles in which you have participated. --the Dúnadan 02:05, 11 July 2007 (UTC)
[edit] Controversial matters for the Request for arbitration
I have created a page where we can all expose our controversial matters in each of the articles filled in the request for arbitration. You are invited to contribute in it in order to explain our POVs to the comittee in a clear way. --Maurice27 13:04, 13 July 2007 (UTC)
[edit] Wikipedia:Requests for arbitration/Catalonia
Hello,
An Arbitration case in which you commented has been opened: Wikipedia:Requests for arbitration/Catalonia. Please add any evidence you may wish the Arbitrators to consider to the evidence sub-page, Wikipedia:Requests for arbitration/Catalonia/Evidence. You may also contribute to the case on the workshop sub-page, Wikipedia:Requests for arbitration/Catalonia/Workshop.
On behalf of the Arbitration Committee, Picaroon (Talk) 00:09, 19 July 2007 (UTC)
[edit] 81.36.173.154
It is not possible for me to do anything beyond what you did with your portscan (except block the IP, which I did). In order to see if a user used this IP, you would need a CheckUser to preform a check. These can be requested at WP:RFCU, but the checkusers won't make any checks without evidence. For more information see the CheckUser policy. Prodego talk 03:55, 21 August 2007 (UTC)
[edit] Memorandum of understanding
Hi, I invite you to read this and participate if willing. Cheers,--Maurice27 06:28, 4 December 2007 (UTC)