Gerrit Berveling

From Wikipedia, the free encyclopedia

Gerrit Berveling (born 1 April 1944, Vlaardingen) is a Dutch Esperanto author.

He studied Classical Languages (Latin & Greek) at Leiden University, and Theology at Utrecht and Leiden Universities. After 14 years of teaching general history and classical languages, he worked 14 years as a Remonstrant minister in different liberal Christian communities, and now is teaching classical languages again.

In Esperanto he is known as an original Esperanto poet, but mostly as a translator from Latin, Greek and Dutch. Besides, he is editor of a literary Esperanto revue, Fonto, appearing every month in Brazil.

Contents

[edit] Works

[edit] Translations

[edit] From Latin:

  • Antologio latina - Chapecó: Fonto (Serio Oriento-Okcidento; 30) - Two volumes, together 576 p.
  • Catullus, Gaius Valerius: Amo malamo - Breda: VoKo,1991. - 24 p.(VoKo-numeroj ; 10)
  • Cicero, Marcus Tullius: La songxo de Skipiono (Marko Tulio Cicerono. From Latin by Hjalmar Johannes Runeberg & by Gerrit Berveling. - Breda: VoKo, 1994. - 24 p.(Voko-numeroj; 17)
  • Cyprianus: La Unueco de la Katolika Eklezio - Zwolle: VoKo, 2006. - 44 p.(Vocxoj Kristanaj; 25)
  • El tiom da jarcentoj: malgranda antologio de latina poezio - Breda: VoKo, 1994. - 48 p.(VoKo-numeroj; 16)
  • Erasmus, Desiderius: Lauxdo de l' stulteco (Ilustr. of Hans Holbein the Younger. Antauxparolo: Humphrey Tonkin. Enkonduko: Albert Goodheir]. - Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1988. - 111 p. : ilustr. (Serio Oriento-Okcidento ; 24)
  • Horatius Flaccus, Quintus: Romaj odoj - Breda: VoKo, 1991. - 24 p.(VoKo-numeroj; 9)
  • Hus, Jan: Defendo de la libro pri la triunuo - Breda: VoKo, 1989. - 18 p.(Vo^coj kristanaj; 18)
  • Martialis, Marcus Valerius: Da mav' estos neniam sat! - Breda: VoKo, 1991. - 20 p.(Voko-numeroj; 14)
  • La pasiono de Perpetua kaj Felicxita - Breda: VoKo, 1996. - 28 p.(Vocxoj kristanaj; 24)
  • Sallustius Crispus, Gaius: La konspiro de Katilino - Chapecó: Fonto,1995. - 71 p.
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: La apokolokintozo de l' Dia Klauxdo - Breda: VoKo, 1990. - 24 p. (Voko-numeroj; 7)
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: Konsolo al sia patrino Helvia - Breda: VoKo, 1990. - 32 p. (Voko-numeroj; 8)
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: Oktavia - Antwerpen: Flandra Esperanto-Ligo, 1989. - 60 p.(Serio "Stafeto"; 9)
  • Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Apologio (Introduction, translation & comments by Gerrit Berveling. - Vlaardingen, 1980. - 95 p.(Vocxoj kristanaj; 2)
  • Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Kuragxigo por la martiroj - Vlaardingen: VoKo, 1986. - 12 p.(Vocxoj kristanaj; 12)
  • Tibullus, Albius: Elegioj - Breda: VoKo, 1998. - 76 p. (Voko-numeroj; 18)

[edit] From the Dutch:

  • Berveling, Freya: Elekto de la poemoj de Freya, okaze de sxia nupto al Wouter van Dam, 7 septembro 1992 - (poems) - Breda: VoKo, 1992. - 82 p.(Voko-numeroj; 15)
  • Simon Carmiggelt: Morgaux denove ni vidu - (Short stories) - Antverpeno: FEL 2002, 128 p.
  • Mulisch, Harry: Du virinoj (novel) - Chapecó: Fonto, 1992. - 140 p.
  • La Remonstranta Frataro : informilo pri liberala eklezio nederlanda - Breda: VoKo, 1990. - 20 p.(Vocxoj kristanaj; 19)
  • Warren, Hans: Sxtono de helpo (novel) - 's-Gravenhage: Esperanto Kultura Servo, 1989. - 72 p.
  • Wert, G. M. W. R. de: Interveno cxe la generado - etika vidpunkto (Ethical study). - Breda: VoKo, 1990. - 28 p.(Vocxoj kristanaj; 20)
  • Sinkonservo (artikolaro pri nukleaj armiloj kaj kristanismo / de plurajautoroj. En red. de la Intereklezia Packonsiligxo). (About christianity & nuclear weapons)

[edit] From Hebrew:

  • Nombroj (from the Bible: Numbers) - Chapecó: Fonto,1999. - 105 p.


[edit] From Classical Greek:

  • La duakanonaj libroj. (The Apocryphical Books) Ilustr. de Gustave Doré. - Chapecó: Fonto - Two volumes: 263 + 261 p.
  • Herakleitos: La fragmentoj - Breda:VoKo, 1990. - 32 p.(VoKo-numeroj; 6)
  • Jakobo <apostolo>: La Praevangelio laux Jakobo (apocryphical gospel) - Breda: VoKo, 1990. - 16 p.(Vocxoj kristanaj; 21)
  • Johano <evangelisto>: La bona mesagxo de Jesuo laux Johano - Chapecó: Fonto, 1992. - 92 p.(Fonto-kajeroj; 9)
  • Lukianos: Lukio aux azeno (novel of Lucian) - Vlaardingen: VoKo,1988. - 40 p.(Vlardingenaj kajeroj; 4)
  • Lukianos: Veraj Rakontoj (satirical novel) - Zwolle: VoKo,2006. - 58 p.(VoKo-numeroj; 22)
  • Luko <evangelisto>: La bona mesagxo de Jesuo laux Luko - Chapecó: Fonto, 1992. - 90 p.(Fonto-kajeroj; 8)
  • Marko <evangelisto>: La bona mesagxo de Jesuo laux Marko - Chapecó: Fonto, 1992. - 64 p.(Fonto-kajeroj; 6)
  • Mateo <evangelisto>: La bona mesagxo de Jesuo laux Mateo - Chapecó: Fonto, 1992. - 84 p.(Fonto-kajeroj; 7)
  • Pauxlo <apostolo>: La leteroj de Pauxlo kaj lia skolo - Chapecó: Fonto, 2004. - 255 p.


[edit] From diverse languages:

  • Maria Magdalena: La evangelio laux Maria Magdalena (presentation & translation of apocryphical gospel) - Vlaardingen: VoKo, 1985. - 12 p.(Vocxoj kristanaj ; 8)
  • Tomaso <apostolo>: La Evangelio kopta laux Tomaso - Breda: VoKo, 1994. - 16 p.(Vo^coj kristanaj; 22)


[edit] Into Dutch through Esperanto from Czech

Luisteren naar de ziel (Ekauxdi la animon), de Věra Ludíková

[edit] Original writings

  • Ajnasemajne; skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro - Chapecó: Eld. Fonto, 2006. - 95 p. (About being a minister)
  • Cxu ekzistas specifa Esperanto-kulturo? (En: Esperanto kaj kulturo - sociaj kaj lingvaj aspektoj : aktoj de la 19-a Esperantologia konferenco en la 81-a Universala Kongreso de Esperanto, Prago 1996; p. 29-32; Esperantological Study about Esperanto Culture.
  • De duopo al kvaropo - Breda: VoKo, 1995. - 80 p. (Voko-numeroj ; 20)
  • Eroj el mia persona vivo (En: Lingva arto: jubilea libro oma^ge al William Auld kaj Marjorie Boulton/ Hrsg.: Benczik, Vilmos ; p.20 - 24
  • Esperanto-literatuur van de laatste 25 jaar: enkele kanttekeningen - 's-Gravenhage: Vereniging "Esperanto Nederland", Afdeling Den Haag, 1994. - 28 p. Specifically about Esperanto Literature.
  • Fadenoj de l' amo [Antauparolo: Aldo de' Giorgi]. - Chapecó: Eld. Fonto, 1998. - 104 p.(Fonto-serio; 37) (Small novel)
  • Kanto pri Minotauro: kaj aliaj poemoj - Antwerpen: Flandra Esperanto-Ligo, 1993. - 135 p.(Serio "Stafeto"; 17) (poetry)
  • Kie oni trovas tion en la Korano? - Vlaardingen: VoKo, 1986. - 32 p.(Serio "Vocxoj Kristanaj"; 11) (About Qur'an Texts)
  • Kio fakte estis nova en la Renesanco? - EN: IKU Internacia Kongresa Universitato, 59a sesio, Florenco, Italio, 29 julio - 5 auxgusto 2006. Eld. UEA
  • Mia pado: tekstoj el 25 jaroj - Chapecó: Eld.Fonto, 1997. - 308 p.: bibliogr. p. 302 - 308(Fonto-serio; 35)
  • La morto de Jesuo kaj kio poste? (En: La evangelio lau Petro / Petro <apostolo> ; p.8 (Theological study about apocryphical gospel)
  • Strecxitaj koroj - Breda: VoKo, 1995. - 80 p. (Voko-numeroj; 21)
  • Tradukado de bibliaj tekstoj, specife en Esperanto. Kelkaj personaj spertoj; Bibelübersetzung, insbesondere im Esperanto. Einige persönliche Erfahrungen <resumo>; Biblical translation, especially in Esperanto: Some personal experiences <resumo>/ - En: Studoj pri interlingvistiko: festlibro omagxe al la 60-jarigxo de Detlev Blanke / Hrsg.: Fiedler, Sabine ; p.455 - 466 : bibliogr. p. 465 -466
  • Tri 'stas tro (poemciklo) - Vlaardingen: VoKo,1987. - 44 p. : ilustr.(Vlardingenaj kajeroj; 2) (poetry)
  • Trifolio (versajxoj trilingve) - Vlaardingen: VoKo,1988. - 48 p.(Vlardingenaj kajeroj; 5) (poetry)
  • La unuaj 25 jaroj en mia memoro - Breda: VoKo, 1994. -80 p. (Voko-numeroj; 19)
  • Vojagximpresoj tra Siberio kaj Japanio - Chapecó - Eld. Fonto, 2008 - 143 p.

[edit] Links

You can find translations of Gerrit Berveling:

Languages