Georgetown-IBM experiment

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Georgetown-IBM experiment was an influential demonstration of machine translation, which took place on January 7, 1954. Developed jointly by the Georgetown University and IBM, the experiment involved fully automatic translation of more than sixty Russian sentences into English.

Conceived and performed primarily in order to attract governmental and public interest and funding by showing the possibilities of machine translation, it was by no means a fully-featured system: It had only six grammar rules and 250 items in its vocabulary. Apart from general topics, the system was specialised in the domain of organic chemistry. The translation was done using a IBM 701 mainframe computer.

Widely covered by the media and perceived as a success, the experiment did encourage governments (not only the U.S. one) to invest into the field of computational linguistics. The authors claimed that within three or five years, machine translation would be a solved problem. However, the real progress was much slower, and after the ALPAC report in 1966, which found that the ten years long research had failed to fulfill the expectations, the funding was dramatically reduced.

[edit] External links

Languages