Talk:Generation name

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (add comments)
Map of Korea This article is within the scope of WikiProject Korea, a project to build and improve articles related to Korea. We invite you to join the project and contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale. Please help us improve this article.
??? This article has not yet been assigned a rating on the importance scale.
This article falls within the scope of the Anthroponymy WikiProject, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of Anthroponymy, the study of people's names. This project is dedicated to creating uniform helpful encyclopedia quality articles on the surnames, family names and nicknames of people. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
High This article has been rated as High-importance on the importance scale.
If you have rated this article please consider adding assessment comments.


Contents

[edit] Generation name in Japan?

Was the practice of generation name adopted in Japan? I've never heard that. A samurai clan usually had a character called tsuji (通字), which was used for the names of its members for generations. For example, Ashikaga shoguns used 義 (yoshi) and Tokugawa shoguns used 家 (ie) as tsuji. This practice is clearly different from Chinese generation name.

Menchi calls generation name sedaimei (世代名) in Japanese on this article. I'm curious about the source. --Nanshu 23:23, 21 Oct 2003 (UTC)

Thanks for the info. The 世代名 is bad Google search. It turns out to be unrelated to this generation name. --Menchi 02:24, 22 Oct 2003 (UTC)

[edit] Examples needed

To make the article more comprehensible to readers not familiar with Chinese names, some examples should be given of Chinese names while identifying the part that is the given name, and the part in there that is the generation name. The term "banci" is introduced without explanation; is it synonymous to "generation name"?  --LambiamTalk 19:34, 6 October 2006 (UTC)

banci introduced after Generation Name Hanfresco 02:12, 16 November 2006 (UTC)

[edit] Banci more often appear as the second character in a 2-character given name

Is this really a fact? --tess 00:04, 12 January 2007 (UTC)

[edit] Regional view?

What is the region from whose view this article is written? It certainly does not reflect the general Chinese usage. "Generation name" is called "字辈" in Mandarin and several other dialects, or alternatively "行輩" or "班輩" in Mandarin. See zh:字辈 for more information. My Chinese dictionary defines "班次" as "(1) (in schools) the order of classes; (2) the frequency of operation of regularly timetabled modes of transportation, e.g. busses."

And, as per last question, where I come from the generational name is most often the *first* character of the given name, not the second. --Sumple (Talk) 01:55, 27 May 2007 (UTC)

Same with where I come from - Hong Kong. I've never known anyone whose generation name is the last character of their name. tess (talk) 20:46, 27 December 2007 (UTC)

[edit] Examples

lol seriously, who came up with the siblings' names? It is completely faux pas as it suggests overt conflict between the three.