User:Gedstrom
From Wikipedia, the free encyclopedia
Amigo Gedstrom:
Entiendo su decisión de borrar mi contribución a la historia de Cadillac. Hasta ahora no existía otra fuente de información que la facilitada por Murphy en su justificación del nombre. Tras varios años de investigación sobre mis ancestros en los EEUU, le puedo dar todas y cada una de las pruebas de cuanto he anotado. Tambien le puedo dar las referencias de mi libro "Conspiración en el Sur" editado por Editorial Trafford de Canada. Allí está relatada la historia de los hermanos Forto y la familia Cardellach de New Orleans. Tambien puede comprobar el archivo fotográfico del libro, a través de Picasa de Google fotografías y documentos de una parte de la historia de su país. Lamento no poder expresarme en inglés, pero para usted no debe ser problema con el traductor del Google. Puede ponerse en contacto conmigo y le darétodas las referencias que usted crea necesarias, aunque antes de borrar una contribución, habida cuenta el volúmen de mi contribución en Vikipedia en español, podría usted haber solicitado lasmpruebas de forma previa. Gracias
traducción:
Friend Gedstrom: I understand his decision to erase my contribution to the history of Cadillac. Until now there was no other source of information as supplied by Murphy in his rationale for the name. After several years of research on my ancestors in the USA, I can give every one of the tests of how much he scored. Also I can give references from my book "Conspiracy in the South" published by Trafford Publishing of Canada. There is told the story of the brothers and the family Forto Cardellach New Orleans. You can also check the photographic archive of the book through Google Picasa photos and documents from one part of their country's history. I regret not being able to speak in English, but you should not be a problem with the translator of Google. You can contact me and him darétodas references you think necessary, but before blanking a contribution, given the volume of my contribution Vikipedia in Spanish, you could have requested a pre lasmpruebas. Thanks