Talk:Galician literature

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Spain, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

[edit] Extensive list

I have just shortened the list of red -linked authors (all of them already included in the Día das Letras Galegas list) and referred to that article to make the list of Main authors not that extensive. Anyway, the selection should be as rigorous as possible, so there may be some missing noteworthy authors I didn´t notice. A literature expert could help on arranging a "definitive" list.--Garcilaso 09:22, 9 April 2007 (UTC)

[edit] Galician language literature

It could be good to start this to-be article to cover exclusively the pieces of literature in Galician language. Other names could be Literature in Galician or Literature in Galician language--Garcilaso 20:13, 17 July 2007 (UTC)

I´ll be missing in Wikipedia from today to july 30th. I will be glad to talk about this matter then.--Garcilaso 20:16, 17 July 2007 (UTC)
  • You may move this article to one of the two titles you suggest, but the fact remains that -in most cases, and this is one of them, the language a piece of literature is written in places it within a literary canon. I don't understand why you say that Divinas Palabras by Valle-Inclán, or El Bosque Animado by Fernández Florez are "Galician literature". Because their authors were born in Galicia? Joseph Conrad was Polish, yet his woks are not considered to be part of the Polish literature; Vladimir Nabokov was Russian and wrote both in Russian and in English - he can be included in both. Are Lorcas' Six Galician Poems taught in courses on Spanish Literature? Rosalía de Castro's En las orillas del Sar is but Follas Novas isn't. Or perhaps because they are set in the Galician countryside with Galician characters? Sure, much of this is debatable, but not the fact that "Galician Literature" is literature written in Galician. Where would you place Úrsula Heinze's works? "German Literature"??? and John Rutherford's As frechas de ouro? "English Literature"?. Think about it. I won't be back till the end of August. Maybe we can go on then. Have a nice Summer. --Xosé 20:50, 17 July 2007 (UTC)