Gafat language
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Gafat language is an extinct Semitic language that was once spoken along the Abbay River in Ethiopia. The records of this language are extremely sparse: a translation of the Song of Songs written in the 17th or 18th Century held at the Bodleian Library, and the reports of W. Leslau who visited the region in 1947 and after considerable work was able to find a total of four people who could still speak the language. Edward Ullendorff, in his brief exposition on Gafat, concludes that as of the time of his writing, "one may ... expect that it has now virtually breathed its last."[1]
[edit] Notes
- ^ Ullendorff, Edward. The Ethiopians: An Introduction to Country and People, Second Edition (London: Oxford University Press, 1965), p. 131.
[edit] Bibliography
- Johann Christoph Adelung (1812), Mithridates, oder allgemeine Sprachkunde. Berlin. [vol. 3, p. 124-125: the same page from the Gafat text of the Song of Songs as in Bruce 1804 below].
- Charles Tilstone Beke (1846), "On the languages and dialects of Abyssinia and the countries to the south", in: Proceedings of the Philological Society 2 (London), pp. 89-107.
- James Bruce (1804), Travels to Discover the Source of the Nile, In the Years 1768, 1769,1770, 1771, 1772 and 1773. 2nd ed. Edinburgh. [vol. 2, pp. 491-499: "Vocabulary of the Amharic, Falashan, Gafat, Agow and Tcheretch Agow languages"; vol. 7, plate III: a page from the Gafat text of the Song of Songs].
- Wolf Leslau (1944), "The position of Gafat in Ethiopic", in: Language 20, pp. 56-65.
- Wolf Leslau (1945), Gafat Documents: Records of a South-Ethiopic language. American Oriental series, no. 28. New Haven.
- Wolf Leslau (1956), Etudes descriptive et comparative du gafat (éthiopien méridional). Paris: C. Klincksieck.
- Hiob Ludolf, Historia Aethiopica. Francofurti ad Moenum. [there are 3 sentences in Gafat with Latin translation in chapter 10, §60].
- Franz Praetorius (1879), Die amharische Sprache. Halle. pp. 13-14.