Fum, Fum, Fum

From Wikipedia, the free encyclopedia

Fum, Fum, Fum (pronounced foom, foom, foom) is a traditional Catalan Christmas carol.

It is thought to have originated in the 16th or 17th Century. The name, however, is not a Catalan word or phrase (actually, fum means smoke in catalan) and is considered to be an onomatopoeia of the sound of the strumming of a stringed musical instrument.

Contents

[edit] Lyrics

[edit] Catalan Version

A vint-i-cinc de desembre

fum, fum, fum (bis)

Ha nascut un minyonet

ros i blanquet, ros i blanquet;

Fill de la Verge Maria,

n'és nat en una establia.

Fum, fum, fum.


Aquí dalt de la muntanya

fum, fum, fum (bis)

Si n'hi ha dos pastorets

abrigadets, abrigadets;

amb la pell i la samarra,

mengen ous i botifarra.

Fum, fum, fum.


Qui dirà més gran mentida?

Fum, fum, fum (bis)

Ja respon el majoral

amb gran cabal, amb gran cabal;

jo faré deu mil camades

amb un salt totes plegades.

Fum, fum, fum.

[edit] Spanish Version

Veinticinco de Diciembre

Fum Fum Fum

Veinticinco de Diciembre

Fum Fum Fum

Como un sol nació Jesús,

radiando luz, radiando luz

De María era hijo;

Un establo fue su cuna,

Fum Fum Fum

Venticinco de Deciembre

Fum Fum Fum

Venticinco de Deciembre

Fum Fum Fum

Como un sol nació Jesús,

radiando luz, radiando luz

De María era hijo;

Un establo fue su cuna,

Fum Fum Fum

Fum Fum Fum

[edit] Alternate Spanish Version

Veinticinco de diciembre

Fum, fum, fum

Veinticinco de diciembre

Fum, fum, fum.

Un niñito muy bonito

Ha nacido en un portal

Con su carita de rosa

pareció una flor hermosa

Fum, fum, fum.


Venid, venid pastorcitos

Fum, fum, fum

Venid, venid pastorcitos

Fum, fum, fum

Venid con la pandereta y

castañuelas al portal

Y adorad al Dios del Cielo

Que ha aparecido en el suelo

Fum, fum, fum.


Desde el cielo Estás mirando

fum,fum,fum.

Desde el cielo Estás mirando

fum, fum, fum,

A la Tierra rutilante

que relumbra con su luz

y al amor del firmamento

celebrando el nacimiento de Jesús.

[edit] English Version

On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On this night a child was born pink and white, at the break of morn.
In a stable dark and dreary,
lay the son of virgin Mary, Fum, Fum, Fum!

On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December’s most important day,
let us be gay, let us be gay!
We go first to church and then
we have the sweetest buns and candy, Fum, Fum, Fum!

God will send us days of feasting, Fum, Fum, Fum!
God will send us days of feasting, Fum, Fum, Fum!
Both in hot months and in cold,
for young and old, for young and old!
When we tell the Holy Story,
ever singing of his glory, Fum, Fum, Fum!

[edit] Important Note

The Catalan and English versions are now correct, but it is uncertain if Spanish versions are.