Fum, Fum, Fum
From Wikipedia, the free encyclopedia
Fum, Fum, Fum (pronounced foom, foom, foom) is a traditional Catalan Christmas carol.
It is thought to have originated in the 16th or 17th Century. The name, however, is not a Catalan word or phrase (actually, fum means smoke in catalan) and is considered to be an onomatopoeia of the sound of the strumming of a stringed musical instrument.
Contents |
[edit] Lyrics
[edit] Catalan Version
A vint-i-cinc de desembre
fum, fum, fum (bis)
Ha nascut un minyonet
ros i blanquet, ros i blanquet;
Fill de la Verge Maria,
n'és nat en una establia.
Fum, fum, fum.
Aquí dalt de la muntanya
fum, fum, fum (bis)
Si n'hi ha dos pastorets
abrigadets, abrigadets;
amb la pell i la samarra,
mengen ous i botifarra.
Fum, fum, fum.
Qui dirà més gran mentida?
Fum, fum, fum (bis)
Ja respon el majoral
amb gran cabal, amb gran cabal;
jo faré deu mil camades
amb un salt totes plegades.
Fum, fum, fum.
[edit] Spanish Version
Veinticinco de Diciembre
Fum Fum Fum
Veinticinco de Diciembre
Fum Fum Fum
Como un sol nació Jesús,
radiando luz, radiando luz
De María era hijo;
Un establo fue su cuna,
Fum Fum Fum
Venticinco de Deciembre
Fum Fum Fum
Venticinco de Deciembre
Fum Fum Fum
Como un sol nació Jesús,
radiando luz, radiando luz
De María era hijo;
Un establo fue su cuna,
Fum Fum Fum
Fum Fum Fum
[edit] Alternate Spanish Version
Veinticinco de diciembre
Fum, fum, fum
Veinticinco de diciembre
Fum, fum, fum.
Un niñito muy bonito
Ha nacido en un portal
Con su carita de rosa
pareció una flor hermosa
Fum, fum, fum.
Venid, venid pastorcitos
Fum, fum, fum
Venid, venid pastorcitos
Fum, fum, fum
Venid con la pandereta y
castañuelas al portal
Y adorad al Dios del Cielo
Que ha aparecido en el suelo
Fum, fum, fum.
Desde el cielo Estás mirando
fum,fum,fum.
Desde el cielo Estás mirando
fum, fum, fum,
A la Tierra rutilante
que relumbra con su luz
y al amor del firmamento
celebrando el nacimiento de Jesús.
[edit] English Version
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On this night a child was born pink and white, at the break of morn.
In a stable dark and dreary,
lay the son of virgin Mary, Fum, Fum, Fum!
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December five and twenty, Fum, Fum, Fum!
On December’s most important day,
let us be gay, let us be gay!
We go first to church and then
we have the sweetest buns and candy, Fum, Fum, Fum!
God will send us days of feasting, Fum, Fum, Fum!
God will send us days of feasting, Fum, Fum, Fum!
Both in hot months and in cold,
for young and old, for young and old!
When we tell the Holy Story,
ever singing of his glory, Fum, Fum, Fum!
[edit] Important Note
The Catalan and English versions are now correct, but it is uncertain if Spanish versions are.