Flowers of the Forest
From Wikipedia, the free encyclopedia
Flowers of the Forest is an ancient Scottish folk tune. Although the original words are unknown, the melody was recorded in c. 1615-25 in the John Skene of Halyards Manuscript as "Flowres of the Forrest," though it may have been composed earlier [1] . Several versions of words have been added to the tune, notably Jean Elliot's lyrics in 1756. Others include those by Alison Cockburn below. However, many renditions are played on the Great Highland Bagpipe; due to the content of the lyrics and the reverence for the tune, it is one of the few tunes that many pipers will only perform at funerals or memorial services, and only practiced in private or to instruct other pipers.
Contents |
[edit] The Air
The tune shown in the manuscript here is a simple modal melody. Typical of old Scottish tunes it is entirely pentatonic, with the dramatic exception of the 3rd and 5th notes of the second line which are the flattened 7th.
[edit] Jean Elliot's lyrics
Jean Elliot (b. 1727), aided in part by popular poetry selections, framed the tune in 1756 as a lament to the deaths of James IV, many of his nobles, and over 10,000 men - the titular "Flowers of the Forest" - at the Battle of Flodden Field in northern England in 1513, a significant event in the history of Scotland.
She published it anonymously and it was at the time thought to be an ancient surviving ballad. However, Burns suspected it was an imitation, and together with Ramsay and Sir Walter Scott eventually discovered its author.
The song, written in Scots, is also known as The Floo'ers o' the Forest (are a' wede away) and describes the grief of women and children at the loss of their young men. In some ways the song echoes the poem Y Gododdin about a similar defeat in about 600.
Powerful solo bagpipe versions of the song are used at services of remembrance, funerals, and other occasions; many in the Commonwealth know the tune simply as "The Lament" which is played at Remembrance Day or Remembrance Sunday ceremonies to commemorate war dead.
The first verse of the song contrasts happier times with grief at the losses:
-
- I've heard the lilting, at the yowe-milking,
- Lassies a-lilting before dawn o' day;
- But now they are moaning on ilka green loaning;
- "The Flowers of the Forest are a' wede away".
-
- Dool and wae for the order sent oor lads tae the Border!
- The English for ance, by guile wan the day,
- The Flooers o' the Forest, that fought aye the foremost,
- The pride o' oor land lie cauld in the clay.
-
- I've heard the lilting, at the yowe-milking,
- Lassies a-lilting before dawn o' day;
- But now they are moaning on ilka green loaning;
- "The Flowers of the Forest are a' wede away".
Translated from Scots into English:
-
- I've heard the singing, at the ewe-milking,
- Lassies a-singing before dawn of the day;
- But now they are moaning on every milking-green;
- "The Flowers of the Forest are all withered away".
-
- Sorrow and woe for the order sent our lads to the Border!
- The English for once, by guile won the day,
- The Flowers of the Forest, that always fought the foremost,
- The pride of our land lies cold in the clay.
-
- I've heard the singing, at the ewe-milking,
- Lassies a-singing before dawn of the day;
- But now they are moaning on every milking-green;
- "The Flowers of the Forest are all withered away".
The song is mentioned in The Scots Musical Museum as The flowres of the Forrest, and the air (or tune) apparently survived, but several versions of the words were written down later, the most usual being by Jean Elliot published about 1755 - see links below.
[edit] Alison Cockburn's lyrics
In 1765 the wit and socialite Alison Cockburn published her lyrics to the traditional Border Ballad the Flowers of the Forest beginning "I've seen the smiling of Fortune beguiling" said to have been written before her marriage in 1731 . It concerns a financial crisis that had ruined the fortunes of a number of the Selkirk Lairds. Later biographers, however, think it probable that it was written on the departure to London of a certain John Aikman, with whom Alison appears to have had an early attachment.
The first verse runs
-
- I've seen the smiling
- Of fortune beguiling,
- I've tasted her pleasures,
- And felt her decay;
- Sweet is her blessing,
- And kind her caressing,
- But now they are fled
- And fled far away.
[edit] Modern usage
Both versions of the song are part of the traditional music at Selkirk Common Riding which in part commemorates the loss at Flodden. Jean Elliot's version is known in the town as "The Liltin" and is played after the Casting of the Colours ceremony. Alison Cockburn's version is played as a march by the town band but is also the version more often sung, it is the version known in Selkirk as "The Flo'ers o' the Forest."
Scots/Australian singer-songwriter Eric Bogle refers to "Flowers of the Forest" in his song "No Man's Land," in which he muses over the grave of a World War I soldier, and wonders whether "Flowers of the Forest" was played at the soldier's burial.
English musician Mike Oldfield covered the song on his 1996 album, Voyager.
In the short story "Flowers" by Robin Jenkins teacher Miss Laing calls the soldiers flowers - a reference to the song.
[edit] References
- ^ Skene mandora manuscript,Edinburgh, National Library of Scotland ms adv.5.2.15
[edit] External links
- Skene manuscript information
- mp3 recording of the Skene tune played on an early clĂ rsach
- Traditional Scottish Songs - The Flowers of the Forest Jean Elliot's words. Accessed May 2007
- Flowers of the Forest Alison Cockburn's words and melody. Accessed May 2007
- Pipe Music - Duty Tunes
- The Scottish Poetry Library