Template:Flamenco Terms

From Wikipedia, the free encyclopedia

aflamencao flamencoized
a golpe sung to the rhythm of only a stick, or knuckles on the table.
alborea the Gypsy wedding song sung in the solea compas
alegrias compas of the cantinas group
alzapua guitar-playing technique that uses the back of the thumbnail
angel see duende
a palo seco without accompaniment
apodo nicknames that Gypsies receive for life
a seco playing the guitar rasgueado, with the fingers of the left hand damping the strings
atravesarse for the guitarist - cutting corners and rhythm during a falseta, making the dancer's job difficult
babeo repeated meaningless sounds such as bababa in the middle of words
bailaor, -ora flamenco dancer, as opposed to bailarin, which is any other dancer.
baile flamenco dance; other forms are referred to as danza
baile de manton a dance with a shawl
balanceo y vaiven swaying of the body and hips. Balanceo is gentle; vaiven is violent
bamberas song form for swings
bata de cola dress with a train
bonito "pretty"; in other words, not good flamenco
braceo the dancer's use of the arms
bulerias song form. An evolving rhythm that started about the turn of the 20th centuray
bullanguero festive; adjectival form of bulerias
cabal final version of the siguiriya; literally, honest, exact, complete.
cambio change of key and lightening of a song to a song
campanilleras songs that are originally of a religious brotherhood who went to prayers to the sound of handbells - hence the name, which means "bellringers"
cantor, -ora flamenco singer; any kind of other singer is called a 'cantante
cante flamenco song; any other song is canto
cante pa'adelante literally, "singing from in front"; singing not done for dancers, with the singer seated
cante pa'atras literally, "singing from behind"; singing for dancers, with the singer standing
cantes de ida y vuelta songs brought back from Latin America
cantes de levante songs from the eastern province of Grandada, Jaen, Almeria, and Murcia
caracoles s song form that started in a zarzula (popular Spanish form of operetta) as a street snail-vendor's song
cartageneras song form derived ffom the taranta, with a florid vocal line, more "artistic" and decorative than forceful and rough
castanuelas castanets
cejillo capodaster or capo, used by guitars
chufla any festive and frivolous song
cierre close of a series of steps or a line of song
compas a measure or bar; flamencos use the word to mean both (a) the twelve-count and (b) the rhythmic skill of a performer
contratiempo cross-rhythms; including syncopation and rubato
copla verse of (flamenco) cante, as against the cuple of (non-flamenco) canto
corrido ballad, nowadays a romance
corte the way the singer ends a musical phrase
crotalo Phoenician and Roman form of castanets
cuadro a flamenco troups
debla a form of tona. It is old song form, now seldom used
dejes the way the singer ends a phrase
desgarro literally "tear, rip"; wilderness, heartbreak
desplante technically, apoint in the dance that marks the end of a section. In fact, a high point, a climax, in the dance at which the dancer pauses and the audience applauds
diapason the neck or fingerboard of the guitar
duende literally, "spirit" of "demon" ; suggesting possession. Flamencos prefer the word angel
escobilla literally "broom"; the section of the dance in which
escuela bolera a graceful and balletic form of the old bolero; dance in 3/4 time popular in the last century
falsetas solo passages on the guitar at start and between verses of the song
fandangos a family of song forms; thought to be of Moorish in origin
farruca folk song adopted from northern Spain (Galicia); above all a dance only performed by men
figura a star; a performer who has achieved name and fame
gancho literally a "hook"; by extension, anything that gets to you, that "hooks" you.
garra literally "claws"; guts, force
garrotin song adopted from northern Spain (Asturias)
gesto tapping the face of the guitar with the second and/or third finger while playing
granaina form of Fandango in free rhythm that in many ways stands apart
guajira an ida y vuelta song; meaning "girl" in Yucateca, the native language of Cuba
jaberas form of Fandango from Malaga
jalear to encourage with words and/or palmas
jaleo vocal encouragement given to performers when the audience calls out such phrases as ezo!, arsa!, ole!, toma!
jipio a cry (such as ay) used by the singer to find his pitch or to put into the middle of a song
jondo the Gypsy pronunciation on hondo (deep); formerly applied to the song forms but nowadays is used more to describe a manner of singing.
juerga a lively flamenco party, usually with only cante a golpe.
ligado in guitar, sounding the note with the fingers of the left hand only
llamada literally "call"; the opening of a dance
macho usually a three-line verse used as remete to the siguiriya; usually in a major key
malaguenas characterized by its sad, elegiac tone. The city and province of Malaga are virtually the home of the flamenco fandango
maritinetes songs of the smithy - performed to the sound of hammers on anvil beating a siguiriyarhythm
melisma series of notes sung on one syllable. It is the part of the song that, to the ears unaccustomed to it, may sound like unmusical wailing
milonga a type of folk song from the Plate River area in Argentina, where it is still very popular
mineras best described as watered-down tarantas
mote see apodo
mudanza see punteado
nanas lullabyes
oposicion refers to the asymmetry of flamenco; in other words, if the arms are going one way the face will look the other.
Palillos flamenco name for castanets
palmas clapping. It is an art, requiring skill and knowledge of compas.
palmas altas percussive effect performed with the fingers of the right hand on the left palm, resulting in a sharp sound
palmas sordas muted clapping done with cupped hands (usually by the singer)
palmero performer of palmas
palo song form; literally, a suit of cards. They fall into two main categories: those done in free rhythm (sin compas) and those done in rhythm (con compas)
paso step or a series of steps
payo commonly thought to be the Gypsy word for non-Gypsy, but in fact prison slang for an easy mark, a sucker. The Calo word for non-Gypsy is gacho
pellisco literally, "nip, pinch"; that quality (usually in a dancer) that turns you on
pena flamenco club
pateneras Legendary or real, la Patenera was a girl from Cadiz, notorious for her beauty and hardness of heart. A 19th century writer mentions hearing pateneras sung in a voice that conveyed "inexplicable sadness."
picar to pluck on a guitar
pitos finger snapping
playero lamenting
por arriba on guitar - in the hand position for the key of E
por medio on guitar - in the hand of the position for the key of A
punteando steps and movements that are not part of the zapateado
rasquado on guitar, a drumroll effect created by using the backs of the fingers - that is, the nails - one after another
remate way of ending a song, either by raising a pitch, changing to the major, or simply speeding up
roas Sacromente form of the albordea
romances songs (ballads) in a form of tona, nowadays when done with a guitar it is usually played in a solea rhythm
romeras sings of a girl on a pilgrimage
rumbas song form from Cuba
Sacromonte a hillside in Granada with cave dwellings, in which Gypsies used to live. It was one of the heartlands of Gypsy flamenco, with a style all of its own
saeta a song of passionate devotion to Christ or the Virgin
sevillanas non-flamenco song that has been flamencoized in various ways due to its popularity, including the dancers' hand and arm movements
siguiriyas heart of deep song. It expresses anguish, lament and despair, and as been described as an outcry against fate and the quintessence of tragic song.
soleares As song, the solea lies at the heart of flamenco, together with siguiria and tona. As dance, it stands alone -at least for women
son all sound accompanying the flamenco song (guitar, clapping, finger snappin, knuckle tapping)
sonanta flamenco slang for guitar
soniquete literally, "droning"; it is applied to performers being what jazz players call "in the groove"
tablao the venue for a tourist-oriented flamenco show
tablas literally, "boards"; the stage on which the dance is performed; tiene tablas means "to be [an] experienced [performer]
tangos probably the oldest flamenco song form in a simple rhythm of 2/4 time, as reflected in the time beaten by the palmeros
tanguillos songs of Cadiz; festive, light, sometimes mocking, and always suitable for Carnival
tapa the face of the guitar
tarantas a mining song of free rhythm and by far the hardest to sing, demanding tragic intensity as well as unusual control, both vocal and artistic, in the melismas
templar to tune
temple tuning or temperament
temporeas songs of the farm - harvesting and threshing songs
tercio section; a line of a verse; a musical phrase
tientos similar to the tango
tocaor guitarist
toque guitar playing
torsion y convlusion stages, usually in the solea, wherein the dancer reaches a more or less acstatic stage
tremolo on guitar, playing a bass note with thumb and high notes with fingers in quick succession to make a continuous sound
Triana the traditional Gypsy quarter of Seville, now yuppified
vibrato repeated meaningless sounds uttered during the song, such as jajaja, but unlike babeo, not within a word
vito Andalucian folk song and dance (non-flamenco)
voz affila hoarse voice like that of El Fillo, a 19th century singer; this quality is also known as rajo
zambra (a) a form of Sacromente tango (b) a noisy fiesta originally of the Moors
zapateo, zapateado the form of tap dancing peculiar to flamenco
zorongo an old song anddance in 2/4 time (not flamenco), revived by Federico Garcia Lorca; also called zorongo