Talk:Fire balloon

From Wikipedia, the free encyclopedia

AVIATION This article is within the scope of the Aviation WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
This article is within the scope of WikiProject Japan, a project to improve all Japan-related articles. If you would like to help improve this and other Japan-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
B This article has been rated as B-Class on the assessment scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the importance scale.

An event mentioned in this article is a May 5 selected anniversary (may be in HTML comment)


This article is a mess. Things are repeated, others contradictory. It's badly in need of a rewrite.

--- go for it Trelvis 16:39, Jan 6, 2004 (UTC)


Much of this article seems to be plagiarized from a John McPhee essay called "The Gravel Page".


"size of a road map" needs phrasing in international units (need the original reference because I have no idea what roadmap is being referred to, whether it is opened up or not, etc). Mat-C 12:29, 18 Apr 2004 (UTC)

"Fuze" should be "fuse" unless it has a special meaning? Mat-C 12:29, 18 Apr 2004 (UTC)

"whose fingers were nimbler than any class of people" - this jars slightly - should it be "any other class" ? Mat-C 12:29, 18 Apr 2004 (UTC)


Any info on the fact that if these bombs are still dangerous and could go off at the slightest touch, as mentioned in the acticle, why did they not blow up when crashing into the ground in the 40s?


Doolittle "sneak raid over Japan": Why is the Doolittle raid modified with the adjective "sneak"? War had been declared, and by the 20th Century it was common to plan and raid with secrecy--the intent, if you will, was to make all raids "sneaky". The Japanese attack on Pearl Harbor was called a "sneak attack" because war had not been declared. 192.35.17.24 08:22, 19 January 2007 (UTC)

Contents

[edit] Fu-Go

What does the name "Fu-Go" come from? It doesn't make much sense in Japanese, I've removed it pending confirmation. Jpatokal 02:26, 24 Feb 2005 (UTC)

Fu-Go(ふ号) is codename of Imperial Japanese army. Fu(ふ) is 1st letter of Fuusen Bakudan(風船爆弾, Balloon Bomb). See Japanese article for more detail. 220.144.237.168 06:25, 11 March 2006 (UTC)

[edit] Culture Section

I doubt that the poem by Elizabeth Bishop had anything to do with the Japanese fire bombs. Launching small fire balloons to honor Saint John is a very common tradition in parts of brasil, that often causes fires when they land.

agreed! that culture reference should be removed --Tshannon0 22:37, 21 May 2007 (UTC)

[edit] At war

I changed the intorduction to reflect that Japan was at war with both the US and Canada, rather then just with the US —The preceding unsigned comment was added by Lyynn (talkcontribs) 00:08, 30 April 2007 (UTC).

[edit] Neutrality

I find the neutrality disputable, as much of the article seems to be written from a clearly biased American point of view, where for example the balloons are called a "malevolent curiosity," both dehumanizing and demonizing the Japanese, as often done to U.S. enemies of war. Dramatic phrases such as "watched in terror" and "perished" also imply that the U.S. was more "innocent" than Japan in WWII, in effect depicting the U.S. as the traditional "good guys" stopping crime, "bad guys," (i.e. Japan), et al. 68.35.65.211 08:09, 6 August 2007 (UTC)

May I suggest WP:SOFIXIT? Go in, correct it, and see what other editors think of it. If you get reverted, it can be discussed; if they agree, it’s repaired. --Van helsing 08:37, 6 August 2007 (UTC)
"malevolent" reworded to "dangerous"; refers to the capability of the balloon's payload, not the people who launched them
"watched in terror" describes the emotions of the people who witnessed a horrible event, it has no bearing on good/evil or taking sides in WWII.
"perished" is merely another way to say "died"; no POV there
Since all of your concerns have been addressed, I am reverting the tag on the page. If you have any other objections, I suggest you rephrase it yourself. BE BOLD!!! — BQZip01 — talk 01:51, 25 September 2007 (UTC)